| Specialization has been introduced among the courts of general jurisdiction as part of the judicial and legal reform. | В ходе судебно-правовой реформы осуществлена специализация судов общей юрисдикции. |
| It is envisaged that the specialization will promote the effective application of the provisions of the Convention. | Планируется, что такая специализация будет содействовать эффективному осуществлению положений Конвенции. |
| The dame specialization is continued in the 3rd year. | На третьем году обучения продолжается специализация по драматическому искусству. |
| Logistical issues, the lack of commercial links, and the specialization of some products meant that the goods could not be redirected in the short term. | Материально-технические вопросы, отсутствие коммерческих связей и специализация некоторых продуктов означает, что товар не мог быть перенаправлен в краткосрочной перспективе. |
| Specialization of company - offering of a wide range of transport services in delivery of goods by truck, air, sea and railway also delivery of oversized goods. | Специализация компании - предоставление комплекса транспортных услуг по доставке грузов автомобильным, авиа, морским и железнодорожным транспортом, в том числе перевозке негабаритных грузов. |