| A moment later, the spaceship landed. | И спустя мгновение, космический корабль приземлился. |
| Changing your room into a spaceship or playing Zekaya in the trees. | Превращал свою комнату в космический корабль или играл в Зекаю на деревьях. |
| My cousin Marshall insists if you look past the picture... you can see a spaceship. | Мой кузен Маршал настаивает, что если ты посмотришь мимо картины... ты сможешь увидеть космический корабль. |
| If you ask me, we're looking at a real live spaceship. | Если хочешь знать мое мнение, то перед нами настоящий космический корабль. |
| So we said, well, Earth is actually like a spaceship. | Земля на самом деле похожа на космический корабль. |
| Look, the professor trusts me with a giant spaceship. | Слушайте, профессор доверяет мне огромный космический корабль. |
| Today, the occasional spaceship from Morok calls. | Сегодня редкий космический корабль по призыву Морока. |
| Now go back into your spaceship. | А теперь возвращайтесь на свой космический корабль. |
| This super spaceship stands two stories high. | Этот невероятный космический корабль состоит из двух уровней. |
| Well, it looks like that spaceship. | Ну, она похожа на этот космический корабль. |
| A Mondoshawan spaceship requests permission to enter our territory. | Мондошаванский космический корабль просит разрешения войти в нашу территорию. |
| It's a spaceship, we flew away. | Это космический корабль, мы улетели. |
| They named the spaceship "Discovery." | Они назвали космический корабль "Дискавери". |
| Wash! Where the hell is my spaceship? | Уош, где, черт возьми, мой космический корабль? |
| I don't know, washing my spaceship, or, say, digging a six-foot hole in the ground. | Не знаю там, помыть мой космический корабль, или, скажем, вырыть шестифутовую яму. |
| Yes and where is that spaceship now? | Да и где этот космический корабль теперь? |
| But all of that was interrupted when a giant, flying spaceship | "Но обычному дню пришел конец, когда огромный космический корабль..." |
| In the frame of the spaceships, each spaceship sees the other spaceship doing the same thing that it is doing. | В системах отсчета космических кораблей каждый космический корабль видит, что другой космический корабль делает то же самое, что и он. |
| Tell me: get rid of the French woman... this is how I want the spaceship... | Скажи мне: избавься от этой французской актрисы космический корабль должен быть таким... |
| Your very own spaceship, ready to eat. | Взгляните, ваш собственный съедобный космический корабль готов. |
| I know, something happened; the Moroks have discovered a spaceship. | Я знаю, кое-что случилось; мороканцы обнаружили космический корабль. |
| Now, the spaceship in scene 53. | Теперь, космический корабль в сцене 53. |
| And I do have a spaceship. | И у меня действительно есть космический корабль. |
| Looks like you got a spaceship in your... | Похоже, что у тебя тут космический корабль в... |
| I went to the spaceship this morning and it's already gone up 50 meters... | Сегодня утром я осматривал космический корабль, и он уже вырос до 50 метров... |