| At least it wasn't a spaceship full of aliens. | По крайней мере это не космический корабль, полный инопланетян. |
| So the radar detected the spaceship. | Так, радар обнаружил космический корабль. |
| We are entering the most uncharted territory known to man, and we don't need a spaceship to get there. | Мы вступаем в самую недоступную область, известную человеку, и нам не нужен космический корабль, чтобы добраться туда. |
| However, at the same time... we have trapped their spaceship inside... and created a dangerous situation for ourselves. | Однако, в то же время, мы заманили внутрь этой ловушки и их космический корабль, и создали опасную ситуацию для нас самих. |
| It's really, really a spaceship. | Это правда-правда космический корабль. |
| You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship. | Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет. |
| Kara asked to see a video that Lois took of some so-called spaceship out in Granville. | Кара попросила показать ей пленку Лоис, где она сняла так называемый звездолет из Грэнвилла. |
| Okay, just for clarity, so we know later who said what, you are conceding that it is a possibility that this is an alien spaceship? | Хорошо, просто для ясности, чтобы мы знали кто что сказал, ты признаешь, что существует возможность, что это инопланетный звездолет? |
| All units, attack that spaceship. | Всем отрядам, атаковать звездолет. |
| Captain, we had a momentary fix on the object, enough to establish it was a spaceship. | Капитан, на мгновение мы смогли заметить, что это был звездолет. |
| Our planet has been compared to a spaceship flying through the universe. | Нашу планету сравнивают с космическим кораблем, летящим через вселенную. |
| Well, actually I have this friend with a big spaceship who's willing to take them. | Вообще-то, у меня есть друг с большим космическим кораблем, готовый отвезти их. |
| What about the end of the spaceship story? | А как же история с космическим кораблем? |
| Insects can't fly a spaceship. | Насекомые не могут управлять космическим кораблем. |
| I flew a spaceship for goodness sake. | Я управляла космическим кораблем, ради всего святого! |
| Are you, by any chance, interested in becoming my new spaceship crew? | Может быть, вы трое захотите стать членами новой команды моего звездолёта? |
| I stole it off of a spaceship. | я это украл со звездолёта. |
| Or like silvery wine flowing in a spaceship gravity all nonsense now. | Или как серебристое вино, струящееся вокруг звездолёта вопреки всем законам гравитации. |
| In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. | В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути». |
| Any of you guys got a spaceship? | Лишнего звездолёта ни у кого нет? |
| Will he be traveling by spaceship or unicorn? | Он передвигается на звездолёте или единороге? |
| Orbiting Earth - well, I say orbiting, more like pre-crashing on a spaceship - don't know, and hello, Pond. | Выходим на орбиту Земли - ну, я говорю "на орбиту", хотя больше похоже на подготовку к падению на звездолёте не знаю, и привет Понд. |
| And we were trying to have a rational conversation here and she's just landed a spaceship on planet Dettol. | Мы тут пытаемся обсудить всё рационально, а она только что приземлила свой космолет на планету Деттол. |
| You want to see my spaceship? | Хочешь взглянуть на мой космолет? |
| "My driver, your spaceship, the best seats..." | Мой водитель... билеты... космолет... |
| I see you bought a spaceship. | Я смотрю, ты купила космолет? - Да. |
| Now if you don't mind, you're blocking my spaceship. | А сейчас, прости, ты перекрыл мой космолет. А мне надо ехать. |
| The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. | Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. |
| The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. | Как вам это? Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. |
| The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. | Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово. |
| He's going to make a telecast urging the world to attack the alien spaceship. | Он собирается сделать телевизионное заявление, убедить мир атаковать корабль пришельцев. |
| I can't believe that you guys escaped an alien spaceship. | Не могу поверить, что вы сбежали с корабля пришельцев. |
| Maybe Ralph forgot to mention the spaceship. | Может, он забыл упомянуть про корабль пришельцев. |
| For instance, as you may have read it in the papers, there are children who claim to have seen an alien spaceship. | Например, как Вы может читали в газетах, были дети, которые утверждают, что они видели космический корабль пришельцев. |
| Kara asked to see a video that lois took of some so-called spaceship out in granville. | Кара просила меня расшифровать фильм Лоис с кораблем пришельцев из зернохранилища. |
| We must capture the Rill spaceship before then. | Мы успеть должны захватить корабль Риллов. |
| Soon, now, we will break into the Rills' spaceship. | Уже скоро мы ворвемся на корабль Риллов. |
| To capture the Rill spaceship so that we can escape? | Захватить корабль Риллов, чтобы мы могли улететь? |
| We're going to help you and Maaga and the rest to get to the Rill spaceship. | Мы хотим помочь вам и Мааге добраться до корабля Риллов. |
| We are going to attack the Rill spaceship. | Мы нападем на корабль Риллов. |