Английский - русский
Перевод слова Spaceship

Перевод spaceship с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Космический корабль (примеров 278)
At least it wasn't a spaceship full of aliens. По крайней мере это не космический корабль, полный инопланетян.
So the radar detected the spaceship. Так, радар обнаружил космический корабль.
We are entering the most uncharted territory known to man, and we don't need a spaceship to get there. Мы вступаем в самую недоступную область, известную человеку, и нам не нужен космический корабль, чтобы добраться туда.
However, at the same time... we have trapped their spaceship inside... and created a dangerous situation for ourselves. Однако, в то же время, мы заманили внутрь этой ловушки и их космический корабль, и создали опасную ситуацию для нас самих.
It's really, really a spaceship. Это правда-правда космический корабль.
Больше примеров...
Звездолет (примеров 25)
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship. Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
Kara asked to see a video that Lois took of some so-called spaceship out in Granville. Кара попросила показать ей пленку Лоис, где она сняла так называемый звездолет из Грэнвилла.
Okay, just for clarity, so we know later who said what, you are conceding that it is a possibility that this is an alien spaceship? Хорошо, просто для ясности, чтобы мы знали кто что сказал, ты признаешь, что существует возможность, что это инопланетный звездолет?
All units, attack that spaceship. Всем отрядам, атаковать звездолет.
Captain, we had a momentary fix on the object, enough to establish it was a spaceship. Капитан, на мгновение мы смогли заметить, что это был звездолет.
Больше примеров...
Космическим кораблем (примеров 10)
Our planet has been compared to a spaceship flying through the universe. Нашу планету сравнивают с космическим кораблем, летящим через вселенную.
Well, actually I have this friend with a big spaceship who's willing to take them. Вообще-то, у меня есть друг с большим космическим кораблем, готовый отвезти их.
What about the end of the spaceship story? А как же история с космическим кораблем?
Insects can't fly a spaceship. Насекомые не могут управлять космическим кораблем.
I flew a spaceship for goodness sake. Я управляла космическим кораблем, ради всего святого!
Больше примеров...
Звездолёта (примеров 6)
Are you, by any chance, interested in becoming my new spaceship crew? Может быть, вы трое захотите стать членами новой команды моего звездолёта?
I stole it off of a spaceship. я это украл со звездолёта.
Or like silvery wine flowing in a spaceship gravity all nonsense now. Или как серебристое вино, струящееся вокруг звездолёта вопреки всем законам гравитации.
In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути».
Any of you guys got a spaceship? Лишнего звездолёта ни у кого нет?
Больше примеров...
Звездолёте (примеров 2)
Will he be traveling by spaceship or unicorn? Он передвигается на звездолёте или единороге?
Orbiting Earth - well, I say orbiting, more like pre-crashing on a spaceship - don't know, and hello, Pond. Выходим на орбиту Земли - ну, я говорю "на орбиту", хотя больше похоже на подготовку к падению на звездолёте не знаю, и привет Понд.
Больше примеров...
Космолет (примеров 6)
And we were trying to have a rational conversation here and she's just landed a spaceship on planet Dettol. Мы тут пытаемся обсудить всё рационально, а она только что приземлила свой космолет на планету Деттол.
You want to see my spaceship? Хочешь взглянуть на мой космолет?
"My driver, your spaceship, the best seats..." Мой водитель... билеты... космолет...
I see you bought a spaceship. Я смотрю, ты купила космолет? - Да.
Now if you don't mind, you're blocking my spaceship. А сейчас, прости, ты перекрыл мой космолет. А мне надо ехать.
Больше примеров...
Космическим аппаратом (примеров 3)
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. Как вам это? Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. It was a - you know, it landed on the moon, take off of the moon, didn't need any maintenance guys - that's kind of cool. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Больше примеров...
Пришельцев (примеров 12)
He's going to make a telecast urging the world to attack the alien spaceship. Он собирается сделать телевизионное заявление, убедить мир атаковать корабль пришельцев.
I can't believe that you guys escaped an alien spaceship. Не могу поверить, что вы сбежали с корабля пришельцев.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship. Может, он забыл упомянуть про корабль пришельцев.
For instance, as you may have read it in the papers, there are children who claim to have seen an alien spaceship. Например, как Вы может читали в газетах, были дети, которые утверждают, что они видели космический корабль пришельцев.
Kara asked to see a video that lois took of some so-called spaceship out in granville. Кара просила меня расшифровать фильм Лоис с кораблем пришельцев из зернохранилища.
Больше примеров...
Риллов (примеров 7)
We must capture the Rill spaceship before then. Мы успеть должны захватить корабль Риллов.
Soon, now, we will break into the Rills' spaceship. Уже скоро мы ворвемся на корабль Риллов.
To capture the Rill spaceship so that we can escape? Захватить корабль Риллов, чтобы мы могли улететь?
We're going to help you and Maaga and the rest to get to the Rill spaceship. Мы хотим помочь вам и Мааге добраться до корабля Риллов.
We are going to attack the Rill spaceship. Мы нападем на корабль Риллов.
Больше примеров...