| A spaceship made of stone? | Космический корабль из камня? |
| It's not just a spaceship. | Это теперь не космический корабль. |
| Yes, it's a spaceship. | Да, это космический корабль. |
| I think I hear a spaceship. | Кажется я слышу космический корабль. |
| But I have docked a spaceship. | Но я стыковала космический корабль. |
| So, using the instructions from Nikhil's comic book, you created your very own spaceship. | И, воспользовавшись инструкциями из книги комиксов Никила, вы построили собственный космический корабль. |
| I have a spaceship. | У меня есть космический корабль. |
| It sounds like a spaceship! | Звучит, как космический корабль! |
| I found a spaceship! | Я нашел космический корабль! |
| It was a spaceship. | Это был космический корабль. |
| Not just any spaceship. | И не просто космический корабль. |
| The last few lie dying when a spaceship from Earth crashes on the planet. | Действие разворачивается, когда космический корабль разбивается на планете Земля. |
| It's quite clear the entire Earth has to be treated as a spaceship, run as a spaceship, planned as a spaceship. | Всё довольно просто - Земля должна рассматриваться как космический корабль управляться как корабль и проектироваться как корабль. |
| Shortly after he notifies Earth of the dire situation, they are surprised to hear a spaceship will rendezvous with them in less than a month and surmise it must be a more advanced LRF spaceship. | Вскоре после того, как он сообщает на Землю о страшной ситуации, они удивлены услышать, что космический корабль будет рядом с ними меньше чем через месяц. |
| It looks pretty clean for a spaceship launch site. | Это место выглядит довольно ухоженным, если здесь стартовал космический корабль. |
| So for the past 8 months, the United States and Russia have been building the largest spaceship ever constructed. | За последние восемь месяцев США и Россия создали небывалый космический корабль построенный на околоземной орбите. |
| I've destroyed Dr. Chaotica's mind control machine and I'm on my way back to the spaceship. | Я уничтожил машину доктора Хаотика, подчиняющую разум, и я возвращаюсь на космический корабль. |
| If we could scavenge the right parts from these robo-dinos, I might be able to construct a rudimentary spaceship to get us off this planet. | Если бы мы смогли извлечь нужные детали с этих робозавров, я мог бы построить простейший космический корабль, чтобы улететь отсюда. |
| The spaceship is made of a composite of Logium and Pagium, which contains an unusual type of electrons called Plus Alpha electrons. | Космический корабль сделан из композита "Лоджиум" и "Паджиум", которые содержат необычный тип электронов, называемых плюс-Альфа электроны. |
| In the first phase of the game, the player pilots a spaceship to rescue crew members stranded in the valley among the Leepers. | Всего в игре 8 уровней, на первом из которых игрок пилотирует космический корабль и спасает членов экипажа, оказавшихся в долине среди липеров. |
| A group of scientific researchers, isolated in Antarctica by the nearly ended winter, discover an alien spaceship buried in the ice, where it crashed twenty million years before. | Группа учёных-исследователей, оказавшаяся в изоляции на антарктической базе, обнаруживает во льдах космический корабль, потерпевший крушение 20 миллионов лет назад. |
| The hieroglyphs reveal that the golden spaceship from Venus landed there from the outer space | как золотой космический корабль с Венеры приземлился там которых древние звали Боги |
| This agent was Piere "The Kid" Semyonov, a 13-year-old human whose parents died in 2147 when their spaceship "Pilgrim" was shot down by Wanderers' satellite from a circular orbit of Ark. | Посредником этим стал Пьер Семёнов, тринадцатилетний землянин, чьи родители погибли в 2147, когда космический корабль «Пилигрим» был сбит над Ковчегом древним боевым спутником Странников. |
| Just prior to the start of the game, a mysterious alien spaceship approaches the Earth to conduct an experiment which goes terribly wrong and causes the Earth to disappear into a wormhole trap. | Перед началом игры, таинственный инопланетный космический корабль приближается к Земле, чтобы провести эксперимент, который проходит ужасно неправильно, и становится причиной исчезновения Земли в космической червоточине. |
| Bones, this isn't a planet, it's a spaceship, on a collision course with Daran V. | Боунс, это не планета, это космический корабль, который столкнется с Дараном-5. |