Английский - русский
Перевод слова Spaceship
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spaceship - Космический корабль"

Примеры: Spaceship - Космический корабль
A spaceship made of stone? Космический корабль из камня?
It's not just a spaceship. Это теперь не космический корабль.
Yes, it's a spaceship. Да, это космический корабль.
I think I hear a spaceship. Кажется я слышу космический корабль.
But I have docked a spaceship. Но я стыковала космический корабль.
So, using the instructions from Nikhil's comic book, you created your very own spaceship. И, воспользовавшись инструкциями из книги комиксов Никила, вы построили собственный космический корабль.
I have a spaceship. У меня есть космический корабль.
It sounds like a spaceship! Звучит, как космический корабль!
I found a spaceship! Я нашел космический корабль!
It was a spaceship. Это был космический корабль.
Not just any spaceship. И не просто космический корабль.
The last few lie dying when a spaceship from Earth crashes on the planet. Действие разворачивается, когда космический корабль разбивается на планете Земля.
It's quite clear the entire Earth has to be treated as a spaceship, run as a spaceship, planned as a spaceship. Всё довольно просто - Земля должна рассматриваться как космический корабль управляться как корабль и проектироваться как корабль.
Shortly after he notifies Earth of the dire situation, they are surprised to hear a spaceship will rendezvous with them in less than a month and surmise it must be a more advanced LRF spaceship. Вскоре после того, как он сообщает на Землю о страшной ситуации, они удивлены услышать, что космический корабль будет рядом с ними меньше чем через месяц.
It looks pretty clean for a spaceship launch site. Это место выглядит довольно ухоженным, если здесь стартовал космический корабль.
So for the past 8 months, the United States and Russia have been building the largest spaceship ever constructed. За последние восемь месяцев США и Россия создали небывалый космический корабль построенный на околоземной орбите.
I've destroyed Dr. Chaotica's mind control machine and I'm on my way back to the spaceship. Я уничтожил машину доктора Хаотика, подчиняющую разум, и я возвращаюсь на космический корабль.
If we could scavenge the right parts from these robo-dinos, I might be able to construct a rudimentary spaceship to get us off this planet. Если бы мы смогли извлечь нужные детали с этих робозавров, я мог бы построить простейший космический корабль, чтобы улететь отсюда.
The spaceship is made of a composite of Logium and Pagium, which contains an unusual type of electrons called Plus Alpha electrons. Космический корабль сделан из композита "Лоджиум" и "Паджиум", которые содержат необычный тип электронов, называемых плюс-Альфа электроны.
In the first phase of the game, the player pilots a spaceship to rescue crew members stranded in the valley among the Leepers. Всего в игре 8 уровней, на первом из которых игрок пилотирует космический корабль и спасает членов экипажа, оказавшихся в долине среди липеров.
A group of scientific researchers, isolated in Antarctica by the nearly ended winter, discover an alien spaceship buried in the ice, where it crashed twenty million years before. Группа учёных-исследователей, оказавшаяся в изоляции на антарктической базе, обнаруживает во льдах космический корабль, потерпевший крушение 20 миллионов лет назад.
The hieroglyphs reveal that the golden spaceship from Venus landed there from the outer space как золотой космический корабль с Венеры приземлился там которых древние звали Боги
This agent was Piere "The Kid" Semyonov, a 13-year-old human whose parents died in 2147 when their spaceship "Pilgrim" was shot down by Wanderers' satellite from a circular orbit of Ark. Посредником этим стал Пьер Семёнов, тринадцатилетний землянин, чьи родители погибли в 2147, когда космический корабль «Пилигрим» был сбит над Ковчегом древним боевым спутником Странников.
Just prior to the start of the game, a mysterious alien spaceship approaches the Earth to conduct an experiment which goes terribly wrong and causes the Earth to disappear into a wormhole trap. Перед началом игры, таинственный инопланетный космический корабль приближается к Земле, чтобы провести эксперимент, который проходит ужасно неправильно, и становится причиной исчезновения Земли в космической червоточине.
Bones, this isn't a planet, it's a spaceship, on a collision course with Daran V. Боунс, это не планета, это космический корабль, который столкнется с Дараном-5.