Английский - русский
Перевод слова Spaceship
Вариант перевода Космический корабль

Примеры в контексте "Spaceship - Космический корабль"

Примеры: Spaceship - Космический корабль
Funny thing is, for a spaceship, she doesn't do that much flying. Забавно, мой космический корабль не особо умеет летать.
You receive your own small spaceship as your first payment. Вы получаете собственный небольшой космический корабль в качестве начальной платы.
Nonetheless, Moonbase scientists are able to salvage enough technology from the wrecked alien craft to construct their own rudimentary spaceship. Тем не менее, учёные лунной базы способны спасти достаточно технологий из разбившегося корабля инопланетян, чтобы построить свой собственный рудиментарный космический корабль.
Kirby arrives on a planet called Popstar, near the village of Cappy Town, when his spaceship crashes there. Кирби прибывает на планету под названием Поп Звезда (англ. Popstar), недалеко от деревни Кэппи Город (англ. Cappy Town), когда его космический корабль терпит крушение.
The spaceship will compensate for the low thrust by having a mass of only a few grams. Космический корабль будет компенсировать малую тягу за счёт малой массы, всего в несколько граммов.
A spaceship flies above them and they realise the Daleks are planning something big. Над ними пролетает космический корабль и они понимают, что далеки планируют что-то крупное.
Now, this is an automatic spaceship. Так вот, это автоматический космический корабль.
OK, well, I've got to go climb back into my spaceship and disappear. Хорошо. Мне пора забраться обратно в свой космический корабль и улететь.
I suppose... their spaceship is made of some material that's undetectable by the radar. Я думаю, их космический корабль сделан из какого-то материала, который не обнаружить радаром.
We feel the suspect is the totalitarian owns the world's first spaceship. Мы считаем, подозреваемый относится к тоталитарной нации, которой принадлежит первый космический корабль в мире.
Their spaceship is made of a composite material. Их космический корабль сделан из композитного материала.
So, in your opinion, the spaceship from Neptune will not retreat... То есть, по Вашему мнению, космический корабль с Нептуна не отступит.
But the barrier is only a defense system, not a weapon to shoot down the spaceship. Но барьер только система обороны, не оружие, чтобы сбить космический корабль.
The spaceship will draw the missile to itself and causes it to explode. Космический корабль будет притягивать ракеты к себе, что и приведёт их к взрыву.
But practically speaking, if the spaceship crashes on earth... the damage will be great. Но с практической точки зрения, если космический корабль упадет на Землю, ущерб будет достаточно колосален.
Yes, jim's first spaceship was seriously underpowered. Его первый космический корабль, конеЧно, не настолько мощный.
NOW do you believe me? OK, your box is a spaceship. Теперь-то ты мне веришь? - Ладно, твоя будка - это действительно космический корабль.
The spaceship that could never fly, no vibration on deck. Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе.
It was a spaceship, clark. Кларк, это был космический корабль.
I'd step in my spaceship and just float through the universe. Что я сейчас сяду в свой космический корабль и полечу сквозь вселенную.
So we said, well, Earth is actually like a spaceship. Земля на самом деле похожа на космический корабль.
This is my idea of a spaceship, all gleaming metal, flashing lights, everything... Таким я представляю себе космический корабль: блестящий металл, мигающие огоньки, и все такое...
Showrunner Steven Moffat said that putting dinosaurs on a spaceship was "the secret of success". Шоураннер сериала, Стивен Моффат, признался, что «секретом успеха» стало перемещение динозавров на космический корабль.
Lord Pakal's sarcophagus was his spaceship. Саркофаг Лорда Пакала - это его космический корабль.
One man saw it flying over his house, but thought it was just a tacky spaceship. Один человек видел, как оно пролетало мимо его дома... но наверное это был всего лишь космический корабль.