Funny thing is, for a spaceship, she doesn't do that much flying. |
Забавно, мой космический корабль не особо умеет летать. |
You receive your own small spaceship as your first payment. |
Вы получаете собственный небольшой космический корабль в качестве начальной платы. |
Nonetheless, Moonbase scientists are able to salvage enough technology from the wrecked alien craft to construct their own rudimentary spaceship. |
Тем не менее, учёные лунной базы способны спасти достаточно технологий из разбившегося корабля инопланетян, чтобы построить свой собственный рудиментарный космический корабль. |
Kirby arrives on a planet called Popstar, near the village of Cappy Town, when his spaceship crashes there. |
Кирби прибывает на планету под названием Поп Звезда (англ. Popstar), недалеко от деревни Кэппи Город (англ. Cappy Town), когда его космический корабль терпит крушение. |
The spaceship will compensate for the low thrust by having a mass of only a few grams. |
Космический корабль будет компенсировать малую тягу за счёт малой массы, всего в несколько граммов. |
A spaceship flies above them and they realise the Daleks are planning something big. |
Над ними пролетает космический корабль и они понимают, что далеки планируют что-то крупное. |
Now, this is an automatic spaceship. |
Так вот, это автоматический космический корабль. |
OK, well, I've got to go climb back into my spaceship and disappear. |
Хорошо. Мне пора забраться обратно в свой космический корабль и улететь. |
I suppose... their spaceship is made of some material that's undetectable by the radar. |
Я думаю, их космический корабль сделан из какого-то материала, который не обнаружить радаром. |
We feel the suspect is the totalitarian owns the world's first spaceship. |
Мы считаем, подозреваемый относится к тоталитарной нации, которой принадлежит первый космический корабль в мире. |
Their spaceship is made of a composite material. |
Их космический корабль сделан из композитного материала. |
So, in your opinion, the spaceship from Neptune will not retreat... |
То есть, по Вашему мнению, космический корабль с Нептуна не отступит. |
But the barrier is only a defense system, not a weapon to shoot down the spaceship. |
Но барьер только система обороны, не оружие, чтобы сбить космический корабль. |
The spaceship will draw the missile to itself and causes it to explode. |
Космический корабль будет притягивать ракеты к себе, что и приведёт их к взрыву. |
But practically speaking, if the spaceship crashes on earth... the damage will be great. |
Но с практической точки зрения, если космический корабль упадет на Землю, ущерб будет достаточно колосален. |
Yes, jim's first spaceship was seriously underpowered. |
Его первый космический корабль, конеЧно, не настолько мощный. |
NOW do you believe me? OK, your box is a spaceship. |
Теперь-то ты мне веришь? - Ладно, твоя будка - это действительно космический корабль. |
The spaceship that could never fly, no vibration on deck. |
Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе. |
It was a spaceship, clark. |
Кларк, это был космический корабль. |
I'd step in my spaceship and just float through the universe. |
Что я сейчас сяду в свой космический корабль и полечу сквозь вселенную. |
So we said, well, Earth is actually like a spaceship. |
Земля на самом деле похожа на космический корабль. |
This is my idea of a spaceship, all gleaming metal, flashing lights, everything... |
Таким я представляю себе космический корабль: блестящий металл, мигающие огоньки, и все такое... |
Showrunner Steven Moffat said that putting dinosaurs on a spaceship was "the secret of success". |
Шоураннер сериала, Стивен Моффат, признался, что «секретом успеха» стало перемещение динозавров на космический корабль. |
Lord Pakal's sarcophagus was his spaceship. |
Саркофаг Лорда Пакала - это его космический корабль. |
One man saw it flying over his house, but thought it was just a tacky spaceship. |
Один человек видел, как оно пролетало мимо его дома... но наверное это был всего лишь космический корабль. |