Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. |
«Солярис» - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
And that spaceship we saw on the other side of the moon was obviously their craft. |
И этот космический корабль, который мы видели на Луне, определённо их. |
Einstein's theory of relativity... tells us that a spaceship's mass... approaches infinity as it nears the speed of light. |
Проблема состоит в том, что по Теории относительности, когда космический корабль приближается к скорости света, его масса растет до бесконечности. |
It continues with the two inventor brothers, Phineas and Ferb, making another four big projects, including a rockin' skateboard course and a spaceship. |
Игра посвящена продолжению приключений двух изобретательных братьев, Финеса и Ферба, делающих ещё четыре больших проекта, включая супер-скейтборд и космический корабль. |
In the far, distant future, where the world is starving from over-population and environmental destruction, Earth decides to send a spaceship in search of food. |
В далёком будущем когда человечество будет страдать от перенаселения и уничтожения окружающей среды земляне решат послать космический корабль, чтобы найти еду. |
Once a spaceship has been outfitted and launched, the player controls it in real-time from an overhead, third-person, perspective by issuing commands to team members selected from a menu. |
Как только космический корабль быдет снабжен оборудованием и запущен, игрок управляет им в реальном времени с видом сверху в песпективе от третьего лица, путём выдачи команд членам экипажа, выбираемыми из меню. |
My men have been watching your team comb through every waterlogged farm shack after the flood, ever since you found the spaceship. |
Мои ребята видели, как ваши люди... прочесывали каждую затопленную фермерскую хижину после наводнения,... после того, как вы обнаружили космический корабль. |
Princess Vespa's spaceship within range. |
По курсу космический корабль Принцессы Веспы. |
This, coming from the man who's been hiding a spaceship for 12 years. |
И это я слышу от человека, который 12 лет прятал космический корабль в своем штормовом погребе. |
This series of photographs of the Center shows an alien spaceship of Zet Iks Igrec alien life from the planet of Supreme Intelligence of Chkuota. |
Фотографии Центра - В этой серии фотографий Центра, показан инопланетный космический корабль Зет Икс Игрек чужой жизни, планеты Высшего Разума Чкуоты. |
In 1997, the cult Heaven's Gate committed mass suicide predicated on the idea that there was a spaceship hiding in the tail of the then-visible comet Hale-Bopp waiting to take them to the next level. |
В 1997 члены культа «Врата Рая» совершили массовое самоубийство, будучи уверенными, что в хвосте видимой в тот момент кометы Хейла-Боппа спрятан космический корабль, который заберёт их на следующий уровень. |
All right, now to get back to doing what we do best... guarding a spaceship that's our only hope to get back home... |
Ладно, теперь займемся тем, что мы делаем лучше всего... охранять космический корабль, наш единственный шанс вернуться домой... |
Look, the City, as you know, is just a giant spaceship with a star drive capable of faster than-light travel, which means that it also has inertial dampeners. |
Слушайте, город, как вы знаете, гигантский космический корабль с межзвездным двигателем, обеспечивающим движение со скоростью быстрее скорости света, а это означает, что он также имеет и инерционные демпферы. |
The Sekirei spaceship crashed on Earth in 1999 on Kamikura Island (神座島, Kamikura-jima), and was found by two students, Hiroto Minaka (future MBI chairman) and Takami Sahashi (future MBI head researcher and Minato's mother). |
Их космический корабль потерпел крушение на Земле в 1999 году, и был найден студентами Минакой Хирото (будущим председателем организации MBI) и Таками Сахаси (будущей главной исследовательницей MBI и матерью Минато). |
I'd like to have a further look at that spaceship, but what about those things that aren't ghosts? |
Я бы хотел поближе рассмотреть тот космический корабль, но что с теми не-призраками? |
it wasn't really a spaceship... it was more like a blimp or an orb. |
Ну не то, что космический корабль, это было скорее похоже на дирижабль. |
The room rotated and was built by Tom Foden who has also designed and built the spaceship for Michael Jackson and Janet Jackson's "Scream" video. |
Вращающаяся комната была построена тем же Томом Фоденом, что сконструировал и построил космический корабль для видеоклипа «Scream» (1995) Майкла Джексона и Джанет Джексон. |
Other influences on Hall for the game were Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) and other Chuck Jones cartoons, and "The Available Data on the Worp Reaction", a 1953 short story by Lion Miller about a child constructing a spaceship. |
Также влияние на игру оказали «Дак Доджерс в 241/2 веке» 1953 года и другие мультфильмы Чака Джонса, а также короткая история «Имеющиеся данные об эффекте Уорпа» Лайона Миллера о ребёнке, построившем космический корабль. |
Spaceship in the Thames. |
Космический корабль в Темзе. |
Spaceship Vaigach has entered the duty |
Космический корабль Вайгач на дежурство заступил. |
Nowadays this idea has a dramatic name: Spaceship Earth. |
Сейчас эта идея носит впечатляющее название: "Космический корабль Земля". |
On 29 September and 1 November, space module Tiangong 1 and Spaceship Shenzhou 8 were successively launched into orbit. |
29 сентября и 1 ноября на орбиту были успешно выведены космический модуль "Тяньгун-1" и космический корабль "Шэньчжоу-8". |
The current pavilions and attractions located in Future World include the following: Spaceship Earth Innoventions Mission: Space Test Track The Seas with Nemo & Friends (Turtle Talk with Crush) The Land (Soarin' and Living with the Land) Imagination! |
Аттракционы в зоне «Будущий Мир»: Космический корабль «Земля» (Spaceship Earth) Инновенции (Innoventions) Вселенная Энергии Миссия: КОСМОС Тест Трек По морям с Немо и друзьями Земля Воображение! |
That is a lovely spaceship there, Dawn. |
Какой красивый космический корабль. |
The Omega Radar has detected the spaceship again. |
Омега-Радар засёк космический корабль. |