Here, that's a souvenir from our last raid. |
Вот... Сувенир, с нашего последнего рейда. |
I am. It's just a little souvenir from... sunny palm springs. |
Так и есть, это просто маленький сувенир из... солнечного Палм-Спрингс. |
This ring is more than just a souvenir. |
Это кольцо - больше, чем сувенир. |
An agent gave it to me. It's a souvenir. |
Приятель подарил мне его., это сувенир. |
Well, Simon - as a fun team thing, we were having a competition for the best souvenir. |
Ну ладно, Саймон, в качестве развлечения мы решили устроить конкурс на лучший сувенир. |
Well, then only as a souvenir from Holland. |
Хорошо, тогда как сувенир из Голландии. |
Ukrainian souvenirs are widely presented in salon "Ukrainian souvenir" in the city of Poltava. |
Украинские сувениры широко представлены в салоне "Украинский сувенир" в городе Полтава. |
Consumers were offered to buy a souvenir for home, candlesticks, decorative candles, pictures, photograph albums and other interesting souvenirs. |
Покупателям предлагались сувенир для дома, подсвечники, свечи декоративные, картины, фотоальбомы и другие интересные сувениры. |
It will be the perfect souvenir for your guests. |
Это будет идеальный сувенир для ваших гостей. |
A selection of Mercure wines is also for sale at affordable prices, ideal for a gift or as souvenir. |
Селекционные вина отеля Mercure также продаются по доступным ценам - идеально в качестве подарка или как сувенир. |
Don't kiss me for the souvenir. |
Мне не нужен поцелуй, как сувенир. |
I had to get you a souvenir. |
Я должен был принести тебе сувенир. |
Well, except for your little souvenir. |
Хорошо, но только не твой маленький сувенир. |
I brought you a little souvenir. |
Да! Привез тебе небольшой сувенир. |
Please keep it as a souvenir. |
Прошу... оставьте её как сувенир. |
A ghetto souvenir from Uncle Szczepek. |
Сувенир из гетто от дяди Сапека. |
I've never been to France before. I wanted a souvenir. |
Я никогда не был во Франции раньше, хотел сувенир. |
Keep it as a souvenir, for your trouble. |
Оставь его себе как сувенир, в награду за труды. |
A souvenir of your belly dive. |
Сувенир на память для ныряльщиков пузом вниз. |
Pastor Ted might not be the only one who kept a souvenir of that summer. |
Может, не только пастор Тед оставил сувенир с того лета. |
I can't love a past trapped in my memories like a souvenir. |
Я не могу любить прошлое, запертое в моей памяти, как сувенир. |
I need to buy an icon, some souvenir, and to find a wife. |
Я должен купить икону, сувенир и найти жену. |
But he did bring back one primo souvenir. |
Но он принёс с собой один качественный сувенир. |
Looked after me when I got my souvenir of Flanders. |
Ухаживала за мной, когда я получил этот сувенир. |
Here, keep this as a souvenir. |
Можешь забрать ее: будет сувенир. |