| Here, that's a souvenir from our last raid. | Вот... Сувенир, с нашего последнего рейда. |
| I am. It's just a little souvenir from... sunny palm springs. | Так и есть, это просто маленький сувенир из... солнечного Палм-Спрингс. |
| This ring is more than just a souvenir. | Это кольцо - больше, чем сувенир. |
| An agent gave it to me. It's a souvenir. | Приятель подарил мне его., это сувенир. |
| Well, Simon - as a fun team thing, we were having a competition for the best souvenir. | Ну ладно, Саймон, в качестве развлечения мы решили устроить конкурс на лучший сувенир. |
| Well, then only as a souvenir from Holland. | Хорошо, тогда как сувенир из Голландии. |
| Ukrainian souvenirs are widely presented in salon "Ukrainian souvenir" in the city of Poltava. | Украинские сувениры широко представлены в салоне "Украинский сувенир" в городе Полтава. |
| Consumers were offered to buy a souvenir for home, candlesticks, decorative candles, pictures, photograph albums and other interesting souvenirs. | Покупателям предлагались сувенир для дома, подсвечники, свечи декоративные, картины, фотоальбомы и другие интересные сувениры. |
| It will be the perfect souvenir for your guests. | Это будет идеальный сувенир для ваших гостей. |
| A selection of Mercure wines is also for sale at affordable prices, ideal for a gift or as souvenir. | Селекционные вина отеля Mercure также продаются по доступным ценам - идеально в качестве подарка или как сувенир. |
| Don't kiss me for the souvenir. | Мне не нужен поцелуй, как сувенир. |
| I had to get you a souvenir. | Я должен был принести тебе сувенир. |
| Well, except for your little souvenir. | Хорошо, но только не твой маленький сувенир. |
| I brought you a little souvenir. | Да! Привез тебе небольшой сувенир. |
| Please keep it as a souvenir. | Прошу... оставьте её как сувенир. |
| A ghetto souvenir from Uncle Szczepek. | Сувенир из гетто от дяди Сапека. |
| I've never been to France before. I wanted a souvenir. | Я никогда не был во Франции раньше, хотел сувенир. |
| Keep it as a souvenir, for your trouble. | Оставь его себе как сувенир, в награду за труды. |
| A souvenir of your belly dive. | Сувенир на память для ныряльщиков пузом вниз. |
| Pastor Ted might not be the only one who kept a souvenir of that summer. | Может, не только пастор Тед оставил сувенир с того лета. |
| I can't love a past trapped in my memories like a souvenir. | Я не могу любить прошлое, запертое в моей памяти, как сувенир. |
| I need to buy an icon, some souvenir, and to find a wife. | Я должен купить икону, сувенир и найти жену. |
| But he did bring back one primo souvenir. | Но он принёс с собой один качественный сувенир. |
| Looked after me when I got my souvenir of Flanders. | Ухаживала за мной, когда я получил этот сувенир. |
| Here, keep this as a souvenir. | Можешь забрать ее: будет сувенир. |