Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts. | Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря. |
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? | Подарок на память от акулы, хороший сувенир. |
I'm afraid you need a great deal more treatment than I can give you, but here's a souvenir. | Боюсь, вам требуется более тщательное лечение, но вот вам сувенир. |
We'll bring Lux a souvenir. | Мы привезем для Лакс сувенир. |
Military souvenir, or collector's blade? | Армейский сувенир или коллекционный нож? |
A newsstand and souvenir concession in the atrium. | Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме. |
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell. | Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт. |
There is also a souvenir shop on the hill, which sells figurines depicting the great admiral, postcards and books with the history of his life. | На холме также имеется сувенирный магазин, в котором продаются статуэтки с изображением великого адмирала, открытки и книжки с историей его жизни. |
The proposed souvenir miniature plot of land is technically simple to carry out and is of maximum interest and usefulness to the consumer. | Предложенный сувенирный земельный микроучасток является технологически простым в исполнении и максимально интересным и полезным для потребителя. |
Services: Round-the-clock service, parking, cloak-room, ATM and currency exchange, conference-hall, fax, xerox, laundry, hairdresser's, beauty parlour, souvenir shop, newsstand. | Услуги: Круглосуточное обслуживание, парковка, камера хранения, АТМ и обмен валюты, конференц-зал, факс, ксерокс, прачечная, парикмахерская, косметический кабинет, сувенирный киоск, газетный киоск. |
Well, then you get to have this as a souvenir. | Тогда может тебе понадобится фото на память. |
It was given to me as a souvenir. | Это... давно... когда-то подарили на память. |
You will no longer find this book for sale, but keep it as a souvenir. | В лавках её уже не найти, оставьте себе на память. |
I'm keeping this brick as a souvenir. | Этот кирпич возьму себе на память. |
They want a souvenir photo with our two top execs. | Они хотят фото на память с двумя нашими ведущими менеджерами |
Bring me a souvenir, Jack. | Принеси мне подарок, Джек. |
Yes, I'd like a souvenir... | Да, последний подарок... |
A souvenir, I guess. | Это подарок, я думаю. |
As she loved you very much, she wanted each of you to have a souvenir of her. | Она оставила для вас небольшой подарок, как любила это делать. |
A souvenir from the sea scouts. | Памятный подарок от морских скаутов. |
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. | Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
It was now my job to test our volcano car by driving up to the crater and scooping up a fresh piece of landscape as a souvenir. | Теперь мне нужно проверить, как моя машина доедет к кратеру, и захватить кусочек лавы в качестве сувенира. |
Spoke cards are often kept on the wheel by riders as a souvenir, leading to an accumulation of them over time. | Карты в спицах часто сохраняются участниками в качестве сувенира, что приводит к тому, что со временем на колесе их накапливается много. |
As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. | Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску. |
Or as a souvenir. | Или в качестве сувенира. |
We have to go home. As a souvenir, I will bring home a signed Electric Blue cover. | По домам пора.В качестве сувенира несу домой красиво оформленную автографами обложку "Electric Blue". |