| I chose a souvenir for you in Sao Paulo, but... | В Сан-Паулу я купил для тебя сувенир, но я... |
| You may keep my dagger as a souvenir. | Вы можете оставить мой кинжал, как сувенир. |
| Are you keeping it as a souvenir? | Значит, оставишь себе как сувенир? |
| It's over. That's one souvenir they won't be taking with them. | Что ж, этот сувенир они не смогут увезти с собой. |
| And... Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir. | А... также... мы с Джейн, пожалуй, оставим себе это - как сувенир! |
| Next to the lifeboat station is the restored Roundhouse, now used as an art gallery and souvenir shop, but originally used to house a winch for hauling boats up from the beach. | Рядом со станцией спасательных шлюпок находится отреставрированный «Раундхаус», который теперь используется как художественная галерея и сувенирный магазин, но изначально использовался для размещения лебедки для перевозки лодок с пляжа. |
| According to the concept of UNOV and UNIDO dated 13 May 1997, which was the basis of the project, mainly a book and souvenir shop were to be established in the planned new building. | В соответствии с планом ЮНОВ и ЮНИДО, датируемым 13 мая 1997 года, который явился основой этого проекта, в новом здании предусматривалось открыть главным образом книжный и сувенирный магазин. |
| Other facilities of the Metropol Hotel include: an underground parking lot, laundry and dry-cleaning services, a cash point, a souvenir shop, a swimming pool, a sauna and a gym. | Дополнительные услуги гостиницы Метрополь включают: круглосуточную подземную автостоянку, услуги прачечной и химчистки, банкомат, сувенирный магазин, бассейн, сауну, тренажерный зал. |
| The park also includes a souvenir shop, a few restaurants and rest areas, and a hall for lectures and meetings in which a film about the creation of the park is displayed. | Парк также включает в себя сувенирный магазин, несколько ресторанов, зоны отдыха и лекционный зал, в котором демонстрируются фильмы об Израиле. |
| Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. | В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |
| I brought you a souvenir photo of the glorious Murder Squad. | Я принес вам на память фотографию славного отдела убийств. |
| It's the only souvenir I kept. | Это всё, что я оставил себе на память. |
| I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir. | Я подумал, наблюдая за тем, как ревностно Вы относились к ним, что, возможно, Вы захотите получить их, в качестве подарка на память. |
| Please... keep it as a souvenir. | Прошу... возьмите на память. |
| I took a souvenir from Madame Gricacujewej. | Сувенир. Прихватил на память о мадам Грицацуевой. |
| Which reminds me. I brought you a souvenir. | Кстати, я принесла тебе подарок. |
| I've sent you a souvenir. | Я послал тебе подарок. |
| A memento is a keepsake or souvenir of remembrance. | Брелок - типичный сувенир или подарок. |
| On behalf of his delegation, he wished to present the Committee with a pen, a Kazakh musical instrument and a souvenir bearing the emblem of Kazakhstan. | От имени своей делегации ему бы хотелось преподнести в подарок Комитету ручку, казахский музыкальный инструмент и сувенир с эмблемой Казахстана. |
| Look, I got you a little present, a little souvenir from town. | Я тут вам привёз из города маленький подарок. |
| In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
| Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
| Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". | Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir». |
| Also, a boxed set called Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection was released in Australia and New Zealand to coincide with the tours there. | Бокс-сет, названый 'Driven Downunder Tour '94: Souvenir Collection' был издан в Австралии и Новой Зеландии и приурочен к гастрольному туру, проходящему там. |
| In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
| You can keep your favorite chewing gum machine... for a souvenir. | Можешь оставить любимый автомат в качестве сувенира. |
| Perhaps I'll keep it as a souvenir. | Может быть, я сохраню его в качестве сувенира. |
| You keep it as a souvenir. | Оставь себе в качестве сувенира. |
| Some of these firefighters from Wrigley, a small Pennsylvanian town, discovered a Chitauri helmet and brought it back home as a souvenir. | Некоторые из этих пожарных из небольшого города в Пенсильвании обнаружили шлем Читаури и вернули его домой в качестве сувенира. |
| Or as a souvenir. | Или в качестве сувенира. |