And being the predator that you are, you took a souvenir - her pendant. | И будучи хищником, коим вы являетесь, вы забрали сувенир - ее кулон. |
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life. | Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни. |
A souvenir of Neal Caffrey's imperfect moment? | Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри? |
You want another souvenir? | [Давится] Хочешь другой сувенир? |
We'll bring Lux a souvenir. | Мы привезем для Лакс сувенир. |
There is also a souvenir shop with a good selection of traditional souvenirs and gifts. | Есть и сувенирный магазин с большим выбором традиционных для этих мест сувениров и подарков. |
Billiard, tennis, conference hall, souvenir shop are available in the hotel. | Бильярд, теннис, сувенирный магазин, зал для конференций также в Вашем распоряжении. |
IS3.63 ESCAP maintains a gift and souvenir shop which operates only during conferences, meetings and other events. | РП3.63 В помещении ЭСКАТО находится подарочный и сувенирный магазин, который работает только во время конференций, совещаний и других мероприятий. |
It's in a box at my dad's with a bunch of other stuff - the program from that concert where I met you... the matchbook with the fake number on it you gave me... the souvenir goblet from our first date. | Она в коробке у папы дома с кучей других вещей... программка с концерта, где я тебя встретил... спичечный коробок с фальшивым номером, который ты мне дала... сувенирный кубок с нашего первого свидания. |
1.4 litre souvenir keg for liquids for human consumption (wine, cognac, whisky, etc. | Сувенирный бочонок емкостью 1,4 литра - для хранения пищевых жидкостей (вино, коньяк, виски и т.п.)- по 6 штук в каждой коробке. |
This Sasha left me a souvenir. | Это Саша мне оставил на память. |
At first, I was only meant to take one coin as a souvenir for the first dive. | Поначалу я хотел взять одну монету - на память о первом погружении. |
They want a souvenir photo with our two top execs. | Они хотят фото на память с двумя нашими ведущими менеджерами |
"Take this locket with my picture inside, as a souvenir of me." | "Возьмите этот медальон с моим портретом, на память обо мне". |
little souvenir of your stay. | Небольшой сувенир на память о вашем пребывании. |
Yes, I'd like a souvenir... | Да, последний подарок... |
In our souvenir shop you always can buy a gift for any taste. | В магазине сувениров вы всегда сможете приобрести подарок на любой вкус. |
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... | Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир. |
A souvenir from the sea scouts. | Памятный подарок от морских скаутов. |
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? | Подарок на память от акулы, хороший сувенир. |
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". | В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна». |
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. | Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.) |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". | Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir». |
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. | В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым. |
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. | Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира. |
She... liked to kill prisoners and skin the tattoos off their bodies as a souvenir. | Она... любила убивать заключенных и срезать тату с их кожи в качестве сувенира. |
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir. | Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира. |
Spoke cards are often kept on the wheel by riders as a souvenir, leading to an accumulation of them over time. | Карты в спицах часто сохраняются участниками в качестве сувенира, что приводит к тому, что со временем на колесе их накапливается много. |
As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. | Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску. |