Английский - русский
Перевод слова Souvenir

Перевод souvenir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сувенир (примеров 235)
And being the predator that you are, you took a souvenir - her pendant. И будучи хищником, коим вы являетесь, вы забрали сувенир - ее кулон.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life. Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
A souvenir of Neal Caffrey's imperfect moment? Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри?
You want another souvenir? [Давится] Хочешь другой сувенир?
We'll bring Lux a souvenir. Мы привезем для Лакс сувенир.
Больше примеров...
Сувенирный (примеров 29)
There is also a souvenir shop with a good selection of traditional souvenirs and gifts. Есть и сувенирный магазин с большим выбором традиционных для этих мест сувениров и подарков.
Billiard, tennis, conference hall, souvenir shop are available in the hotel. Бильярд, теннис, сувенирный магазин, зал для конференций также в Вашем распоряжении.
IS3.63 ESCAP maintains a gift and souvenir shop which operates only during conferences, meetings and other events. РП3.63 В помещении ЭСКАТО находится подарочный и сувенирный магазин, который работает только во время конференций, совещаний и других мероприятий.
It's in a box at my dad's with a bunch of other stuff - the program from that concert where I met you... the matchbook with the fake number on it you gave me... the souvenir goblet from our first date. Она в коробке у папы дома с кучей других вещей... программка с концерта, где я тебя встретил... спичечный коробок с фальшивым номером, который ты мне дала... сувенирный кубок с нашего первого свидания.
1.4 litre souvenir keg for liquids for human consumption (wine, cognac, whisky, etc. Сувенирный бочонок емкостью 1,4 литра - для хранения пищевых жидкостей (вино, коньяк, виски и т.п.)- по 6 штук в каждой коробке.
Больше примеров...
На память (примеров 71)
This Sasha left me a souvenir. Это Саша мне оставил на память.
At first, I was only meant to take one coin as a souvenir for the first dive. Поначалу я хотел взять одну монету - на память о первом погружении.
They want a souvenir photo with our two top execs. Они хотят фото на память с двумя нашими ведущими менеджерами
"Take this locket with my picture inside, as a souvenir of me." "Возьмите этот медальон с моим портретом, на память обо мне".
little souvenir of your stay. Небольшой сувенир на память о вашем пребывании.
Больше примеров...
Подарок (примеров 20)
Yes, I'd like a souvenir... Да, последний подарок...
In our souvenir shop you always can buy a gift for any taste. В магазине сувениров вы всегда сможете приобрести подарок на любой вкус.
Tell her I'll be back soon, And I'll bring her a gift, A lovely little souvenir... Скажи, что я скоро вернусь, и принесу ей подарок маленький красивый сувенир.
A souvenir from the sea scouts. Памятный подарок от морских скаутов.
A souvenir of the shark, quite a souvenir isn't it? Подарок на память от акулы, хороший сувенир.
Больше примеров...
Souvenir (примеров 7)
In 1955, Louis Aragon wrote a poem memorializing the Manouchian Group, "Strophes pour se souvenir". В 1955 году Луи Арагон написал поэму Strophes pour se souvenir, увековечив в ней память «Группы Манушяна».
Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904. pp. 122,127. Uitenhage, past and present: souvenir of the Centenary, 1804-1904 (англ.) (1904) стр. 122,127 Официальный сайт города (англ.)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
Claude François translated the lyrics into French and recorded it as "Si Douce A Mon Souvenir". Клод Франсуа сделал перевод песни на французский язык, записав песню под названием «Si Douce A Mon Souvenir».
In April 2013, Martin released his Greatest Hits: Souvenir Edition album in Australia, where it reached number two on the ARIA Albums Chart and was certified Gold. В апреле 2013 Мартин выпустил свой альбом Greatest Hits: Souvenir Edition в Австралии, где он достиг второй строки в ARIA Singles Chart и был сертифицирован золотым.
Больше примеров...
Качестве сувенира (примеров 24)
Ellie Mannering. Keep it, as a souvenir. Элли Мэннерин. Оставь себе в качестве сувенира.
She... liked to kill prisoners and skin the tattoos off their bodies as a souvenir. Она... любила убивать заключенных и срезать тату с их кожи в качестве сувенира.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir. Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
Spoke cards are often kept on the wheel by riders as a souvenir, leading to an accumulation of them over time. Карты в спицах часто сохраняются участниками в качестве сувенира, что приводит к тому, что со временем на колесе их накапливается много.
As he lay on the ground, almost unconscious, two of his attackers rifled through his pockets and took a comb as a souvenir. Когда он лежал на земле, в почти бессознательном состоянии, двое из нападавших обшарили его карманы и взяли в качестве сувенира расчёску.
Больше примеров...