| You must never mention a word of this to a soul. | Тогда никому ни слова об этом. | 
| Atika, you were kidnapped for nearly a year and we weren't allowed to tell a soul. | Атика, тебя похитили почти на год, и мы не могли никому сказать. | 
| I've never told another living soul, but I want to sing. | Я никогда никому об этом не говорил, но я хочу петь. | 
| He swore to me he would never confess it to a soul. | Он поклялся мне, что никому не скажет. | 
| I saw what you did and I never told a soul. | Я видел, что ты сделала, но никому не сказал. | 
| I wonder if there is anyone here who thinks he's better than this man who has not harmed a soul. | Я хочу знать, есть ли среди вас хоть один, кто чувствует себя выше вот этого человека, который не причинил никому зла. | 
| I know a secret and I shan't tell a soul even if you catch me. | Я знаю один секрет, но я никому не скажу, даже если вы меня поймаете. | 
| Look, I may have taken some money and stuff off people, but I wouldn't Hurst a soul, a-and I can prove it. | Слушайте, я может и брал немного денег и кидал людей, но я не причинял никому вреда, и я могу это доказать. | 
| You know, Captain, when I ran away I decided I would never tell a soul what had happened. | Знаете, капитан, я убежала и решила, что никогда и никому не расскажу о том, что случилось. | 
| She had the baby, and she came back and she never told a soul. | Она родила ребёнка, и вернулась домой и никому никогда об этом не рассказывала. | 
| But if they were afraid of lemon meringue pie, that would be an irrational fear because lemon meringue pie is delicious and has never hurt a soul. | Но если бы они боялись лимонного пирога с безе, это был бы страх иррациональный, потому что лимонный пирог с безе очень вкусный и никому в жизни не навредил. | 
| You musn't tell a soul about this place, you understand? | Никогда никому не говори об этом месте, понял? Никогда. | 
| I'm going to show you this, but you won't tell a soul, will you? | Я тебе сейчас покажу, только ты никому не скажешь? | 
| Sprinkles never hurt a soul. | Искорка никому не причиняла вреда. | 
| That you never told another soul. | Чего никому не говорили. | 
| Remember, you must not tell a soul | Помни, никому ни слова. | 
| You must promise not to tell a soul. | Обещайте никому не говорить. | 
| I... I won't tell a soul. | Я никому не скажу. | 
| Until you hear from me, you don't repeat any of what you just said to a soul. | Пока я не разрешу, ты никому не скажешь ни слова. | 
| Don't tell a soul. | И самоё главноё - никому ни слова. |