| Finally I meet someone who can help me solve the mysteries of this town and Stan confiscates their card. | Наконец-то, я встретил кого-то, кто может помочь мне раскрыть тайны этого города и Стэн конфисковал их визитку. |
| Can't solve 'em all, Willard. | Все дела не раскрыть, Уильярд. |
| Mitchell, I'm asking you, let Audrey solve this. | Митчел, прошу тебя, позволь Одри раскрыть дело. |
| Either solve your mystery or save your friend. | Или раскрыть тайну, или спасти друга. |
| You could solve the whole case in one go. | Вы могли бы раскрыть это дело за секунду. |
| Well, solve it in a way that won't involve us. | Ну, раскрыть так, чтобы не впутывать нас. |
| I have helped the police solve two cases in the past. | Пускай я только школьник, но в прошлом мои советы помогли раскрыть два дела. |
| Now we can finally solve the mystery of the hitchhiking ghouls. | Тёпёрь нам наконёц удастся раскрыть тайну... автостопщиков. |
| I can solve that in my sleep. | Я могу его раскрыть во сне. |
| I want to assure you that we are doing everything we can to help the police solve the Larsen case. | Уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь полиции раскрыть дело Ларсенов. |
| The least I can do is try to help solve something that matters to him. | Меньшее, что я могу сделать - помочь раскрыть дело, которое для него важно. |
| Mr. Baird helped the LAPD solve a murder. | Мистер Бэрд помог полиции раскрыть дело. |
| All you can do is try and solve crimes after they've happened. | Вы только можете пытаться раскрыть преступления после их совершения. |
| I've helped the police solve two cases in the past. | Но в прошлом полиция смогла раскрыть два дела С моей помощью. |
| This moment is about finding a witness to help solve a case. | И в этот момент ищу свидетеля, чтобы раскрыть дело. |
| Yes, because there are 17 clues hidden throughout the building that will help solve the mystery. | Да, потому что в здании спрятано 17 подсказок, которые помогут вам раскрыть тайну. |
| He's here to help us solve our case. | Он пришел помочь нам раскрыть дело. |
| But only you can solve the mystery. | А саму тайну раскрыть можешь только ты. |
| I think he thought that whatever you saw could help us solve this. | Он думал, что то, что ты видела поможет нам раскрыть дело. |
| I'm just trying to get enough info on it so we can solve this before we leave. | Я пытаюсь раздобыть как можно больше информации, чтобы мы могли раскрыть это дело до отъезда. |
| There's nothing we can't solve over tea and strawberry scones, Father. | Мы можем раскрыть что угодно за чаем с клубничными булочками, отец. |
| The best treatment for me right now is to help you solve this thing. | Лучшее лечение для меня сейчас - это помочь тебе раскрыть это дело. |
| That's not the only case she's helped me solve. | Это не единственное дело, которое она помогла мне раскрыть. |
| I can help you solve it. | Я могу помочь вам его раскрыть. |
| It's never once helped me solve a case. | Они никогда не помогали раскрыть дело. |