Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Компьютерной

Примеры в контексте "Software - Компьютерной"

Примеры: Software - Компьютерной
Ukraine: The questions are available as a software package and are communicated by the competent authority to the examination authorities. Вопросы доступны в виде компьютерной программы и передаются компетентным органом в органы, ответственные за проведение экзамена.
It's the basis of the computer software Mr Edwards was working on. Это основа компьютерной программы, над которой работал мистер Эдвардс.
Computer hardware and software is becoming substantially cheaper, and the level of computer literacy is rapidly rising. Аппаратные средства и программное обеспечение становятся значительно дешевле, а уровень компьютерной грамотности стремительно растет.
(b) Assist developing countries in acquiring the computer hardware, software and training needed to access the clearing-house information. Ь) оказывать помощь развивающимся странам в приобретении компьютерной техники, программного обеспечения и в получении профессиональной подготовки, необходимой для доступа к информации таких центров.
A software programme for the collection of intelligence has been commissioned and will be written to suit the needs of the agencies concerned. Была поставлена задача разработки компьютерной программы для сбора оперативных данных, которая будет отвечать потребностям со-ответствующих учреждений.
He offered to give a demonstration of the Focus software that supported this detailed data use. Он также предложил организовать демонстрацию компьютерной программы Focus для показа того, как можно пользоваться этими подробными данными.
Teacher training has just begun, mostly focusing on computer literacy in basic software. Деятельность в области компьютерной подготовки учителей находится лишь на первоначальном этапе и сосредоточена главным образом на обучении их пользованию базовыми программами.
It will provide advice regarding the Commission's needs for computer hardware and software and maintain the organization's computer network. Она будет оказывать консультационную помощь в вопросах оценки потребностей Комиссии в компьютерном аппаратном и программном обеспечении и обеспечивать работу компьютерной сети организации.
The handbook could be prepared as a paper copy and a software. Этот справочник может быть подготовлен в виде печатной копии и компьютерной программы.
The Advisory Committee notes that substantial amounts of non-post resources are spent for improved communication networks and state-of-the-art computer software and hardware which are being widely provided. Консультативный комитет отмечает, что значительный объем ресурсов, не связанных с должностями, расходуется на модернизацию коммуникационных сетей и закупку современной компьютерной техники и программных продуктов, которые распространяются на широкой основе.
Phase 3 will focus on the implementation of the strategic plan, including hardware, software and staff training requirements. На третьем этапе основное внимание будет уделяться осуществлению стратегического плана, включая удовлетворение потребностей в отношении компьютерной техники, программного обеспечения и профессиональной подготовки персонала.
This is a serious omission since larger parts of pre-packaged software and computer hardware purchases in the Netherlands originate from imports. Это серьезное упущение, поскольку значительная доля комплектного программного обеспечения и компьютерной техники, продаваемых в Нидерландах, поступает по импорту.
The Hungarian Customs and Finance Guard uses the TRACKER system, based on U.S. software. Венгерская таможенно-финансовая служба пользуется системой "Тгаскёг", которая основана на компьютерной программе США.
Some examples include the construction trades, agro-industries, IT equipment and software maintenance and transport equipment repair. Примерами таких специальностей являются строительные и агропромышленные специальности, обслуживание компьютерной техники и программных средств и ремонт транспортного оборудования.
But now, with this new computer software, it just takes a few hours. Но сейчас, с новой компьютерной программой, это занимает несколько часов.
Additionally, action item list software has been developed and is being used Кроме того, перечень конкретных действий разработан и используется в виде компьютерной программы
UNEP will facilitate the introduction of such software as part of activities implemented under the Swedish bilateral project (ROAP) ЮНЕП будет содействовать внедрению этой компьютерной программы в качестве составной части деятельности, осуществляемой в рамках шведского многостороннего проекта (РБАТО)
Firewall: Hardware or software used to filter traffic between a computer (or between a network of computers) and the Web. Брандмауэр: программное или аппаратное обеспечение, необходимое для фильтрации информации, передаваемой между компьютером (или компьютерной сетью) и интернетом.
Kaspersky Lab, the world leader in computer security, recognized «RENOME-SMART» the authorized partner for sale and maintenance of its software. Лаборатория Касперского, мировой лидер в сфере компьютерной безопасности, признала компанию «РЕНОМЕ-СМАРТ» авторизованным партнером по продаже и сопровождению своих программных комплексов.
NetBus or Netbus is a software program for remotely controlling a Microsoft Windows computer system over a network. NetBus или Netbus - программа дистанционного управления компьютерной системой Microsoft Windows по сети.
This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight. Этот алгоритм был положен в основу компьютерной программы, которая сейчас используется для создания легковесных мостов, и чтобы сделать балки зданий легковесными.
Responsible for establishing and maintaining a computerized network for the Mission; developing and adapting software as required; and providing user training and support. Несет ответственность за создание и обеспечение функционирования компьютерной сети для Миссии, разработку и адаптацию необходимого программного обеспечения, а также подготовку и поддержку пользователей.
With the rapid advance in computer and information technology, island developing countries can more and more benefit from information systems, statistical databases and specialized software packages prepared by regional organizations. Быстрый прогресс в области компьютерной и информационной технологии дает возможность островным развивающимся странам получать все больше выгод от использования информационных систем, статистических баз данных и специализированных пакетов программного обеспечения, подготовленных региональными организациями.
Rapid development in computer technology has improved the hardware and software technologies used by forest-based industries to improve the productivity and quality of products. Быстрое развитие компьютерной технологии способствовало совершенствованию вычислительной техники и программных технологий, применяемых в лесной промышленности в целях повышения производительности производства и улучшения качества продукции.
Implementation of the Year 2000 compatibility programme requires the development of new software to meet the operations of the Chambers, the Prosecution and the Registry. Для осуществления программы решения компьютерной проблемы 2000 года необходимо разработать новое программное обеспечение для приведения операций камер, Канцелярии Обвинителя и Секретариата в соответствие с современными техническими требованиями.