Примеры в контексте "Smoking - Курит"

Примеры: Smoking - Курит
How long can I assume that he's been smoking? Как давно он курит, по твоим предположениям?
I know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else. Я знаю, случалось, что ученики видели, как некоторые смотрители и доставщики курили сигареты, но я вновь должна подчеркнуть, что намного, намного хуже, если курит ученик Хейлшема, чем кто-либо другой.
He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений.
For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит.
This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar. Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару.
Only he is smoking the regular size. Только он курит обычные.
Mommy£ that man's smoking. Мамочка, этот мужчина курит.
Zeke's inside smoking. Зик внутри, курит.
Or, for instance, people's smoking behavior might be influenced by their friends. Или, например, на то, что человек курит, могут повлиять его друзья.
The pills might put her at risk for blood clots a TIA and even a full-blown stroke, especially if she's smoking. Таблетки могут стать причиной кровяных сгустков, ТИА и даже полноценного приступа, особенно если она курит.
Well, he's set up like a king at Hawthorne Fed... smoking Gurkhas, sipping port, reading the times. Он устроился в Хауворте как король... курит сигары, потягивает портвейн, читает Таймс.
Silent Bob's distinguishing features are his heavy smoking, long coat, dark hair, beard, and backwards baseball cap. Отличительные признаки молчаливого Боба - он часто курит, носит длинное пальто, у него тёмные волосы, борода, и бейсболка, надетая козырьком назад.
But if I saw Helena smoking I'll slap her, that her head felt light. Но если бы я увидела, что Хеленка курит я бы ей такую пощечину отвесила, чтоб аж голова закружилась.
If I catch you with him smoking, I'll take your bar Mitzvah money. Если я увижу, что он курит, я тебя убью. Спасибо, мама, он больше не будет.
You can't be around anyone who is smoking pot or drinking or doing anything illegal, because then it'll be on your permanent record, and that will affect everything, including the adoption. Ты не можешь быть с тем, кто курит траву или пьет или делает что-то нелегальное, потому что это будет занесено в постоянную запмсь и это повлияет на все включая усыновление.
The lyrics are about an Italian who affects a contemporary American lifestyle, drinking whisky and soda, dancing to rock 'n roll, playing baseball and smoking Camel cigarettes, but who still depends on his parents for money. В песне речь идёт об итальянском парне, который и хотел бы быть американцем, но зависит от денег родителей и поэтому способен лишь на имитацию американского образа жизни - пьёт виски с содовой, танцует рок-н-ролл, играет в бейсбол, курит Camel.
He is smoking an oversized silver pipe called a kiseru and exclaims The spring view is worth a thousand gold pieces, or so they say, but 'tis too little, too little. Он курит крупногабаритную серебряную трубу под названием кисеру и восклицает: «весенний вид стоит тысячи золотых, или так говорят, но слишком мало, слишком мало.
I was searching for her cigarette stash, I know she's smoking again, which I'm thinking it's not cool, right, for the baby but, the joke's on me because Я искал ее тайник с сигаретами, я знаю, она снова курит, но это не круто, так ведь?
May we not surmise that this is because he does most of his smoking out of doors, which in turn, is because whoever he shares his home with, objects, to tobacco smoke. Можем ли мы предположить, что в основном он курит на улице,... потому что тот, с кем он живёт, не переносит запах табака? - Джо?
I'm turning this into a non smoking area starting today. С сегодняшнего дня дня здесь больше никто не курит.
So much so, that even a two-year-old child picked up the habit of smoking two packs of cigarettes a day in his fishing village, where every one smokes. Настолько, что даже двухлетний ребёнок (Арди Ризал) привык курить две пачки сигарет в день в своей рыбацкой деревушке, где каждый курит.
Will you accept smoking AuPair who will not smoke in the family's house? Вы принмите Au Pair, который курит, но согласен не курить в доме семьи?
Like is your father a cigar guy or an "all smoking is bad" guy? Типа, твой отец курит сигары или он за "куренье-это вред"?