Did you know she's smoking? |
Ты знал, что она курит? |
I think he's smoking on the field |
Мне кажется, он курит на поле. |
Who is right now in your guest room smoking a hookah. |
Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян |
She is a delicate woman who enjoys smoking a pipe and adores her charges, though she can be strict at times. |
Это деликатная женщина, которая курит трубку и обожает порядок, хотя иногда она может быть довольно резкой. |
[whispers] And I know he's smoking out there. |
И я знаю, что он там курит. |
This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar. |
Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару. |
Look, a blind man smoking! |
Смотрите, слепой, а курит! |
And Rosa smoking her cigarette, as if it was nothing... |
И Роза такая спокойная, курит сигарету... |
What if he's smoking pot in there? |
Что если он там опять курит? |
You're even smoking my cigarettes! |
И он еще курит мои сигареты? |
You know she's smoking in there, right? |
Вы же знаете, что она там курит, да? |
Okay, well, I'm going to go to a secret location and make sure that nobody is smoking there. |
Ладно, что ж, я пойду в своё тайное укрытие, посмотрю, не курит ли там кто. |
I was always nervous that she'd fall asleep while she was smoking in bed, so I'd check in on her, make sure all the ashtrays were out. |
Я всегда волновался, что она уснет, пока курит в постели, поэтому я проверял ее и убеждался, что все пепельницы были пустыми. |
Make sure she's sitting up while she's smoking |
Следите, чтобы она сидела, пока курит. |
They should have a sort of Glaswegian pensioner smoking a cigarette, |
Им надо было старушку из Глазго, которая курит сигарету, |
Sarah Lucas is also known for her self-portraits, such as Human Toilet Revisited, 1998, a colour photograph in which she sits on a toilet smoking a cigarette. |
Сара Лукас известна также своими автопортретами, такими как Многоразовый Туалет (Human Toilet Revisited) (1998)-цветная фотография, на которой она, сидя на унитазе, курит сигарету. |
Then sit there smoking a cigar, waiting for the police to pick him up. |
А теперь он просто сидит там, курит и ждет, когда за ним придет полиция, так? |
Your son is smoking drugs and you don't even care! |
Значит, твой сын курит наркотики, а тебе всё равно. |
Well, Tyler's smoking a lot more than cigars out in my shed. |
Ну, Тайлер в сарае курит кое-что похлеще сигар! |
"Is someone smoking within a six-mile radius?" |
Кто-то курит в радиусе 10 км? |
Who's smoking cigarettes for you up on the roof while you're down here? |
Кто курит сигареты за тебя на крыше пока ты здесь? |
What are the advantages, if one can put it that way, of taking snuff instead of smoking? |
Какие преимущества у того, кто нюхает табак, а не курит? |
My son, my 14-year-old son, is smoking? |
Мой сын, мой четырнадцатилетний сын курит? |
Now that would be things like spaghetti, French toast - we know it's French because it's smoking. |
Такие как спагетти, французский тост, мы знаем, что он французский, потому что он курит. |
When I went to the shower... I saw someone smoking in there. and... when I came back from the shower, |
Я шла в душевую, и заметила, как кто-то курит, а... на обратном пути, увидела огонь. |