| Don't tell Jo you saw me smoking, I'll not hear the end of it. | Не говори Джо, что я курил. А то ни конца ни краю не будет. |
| Troy was smoking a cigarette on the ice; | Трой стоял на льду и курил сигарету. |
| Last night I was hungry, I went downstairs and found him looking a the sea, smoking - he called me over. | Вчера ночью мне захотелось есть и я пошёл в столовую... а он там сидел в темноте, смотрел на море, курил. |
| It's not only our hope, it's in our best interest to keep Robin alive and smoking. | Наша надежда, наша выгода в том, чтобы Робин жил долго и курил. |
| This does not alter the fact that his son may regret smoking when he is older. | Это не отменяет того факта, что сын действительно пожалеет в будущем о том, что курил. |
| Did you ever hear of anyone smoking dried mushrooms? | Ты когда-нибудь слышал, чтобы кто-нибудь курил высушенные грибы? |
| In 1940, Winston Churchill sat in his bunker smoking one of those majestic cigars, waiting for news that the first German bombs were decimating London. | В 1940-ом Уинстон Черчиль сидел в своем бункере курил одну, из своих величайших сигар ждал новостей о том, что первые Немецкие бомбы опустошат Лондон. |
| You've been smoking, and alcohol. | Ты курил! И пил алкоголь! |
| I was in the bathroom, fixing my hair, and I could see Inspector Mallory through the window, smoking. | Я была в ванной, поправляла причёску, и в окно видела инспектора Мэллори, он курил. |
| Wait, have you been smoking in my house? | Погоди, ты курил в моем доме? |
| I remember dad sitting in the kitchen, smoking. | Я помню, как отец сидел на кухне, курил |
| I think if someone were smoking down here, I'd know about it. | Если бы здесь кто-то курил, то я бы знал об этом. |
| He's not just been eating grass, he's been smoking it. | Он не только ел траву, он её курил. |
| He said he was scared, but he did admit to smoking some type of narcotics prior to us arrival. | Он сказал, что боялся, но он действительно признался, что курил наркотики до нашего прихода. |
| Although I don't want you smoking and you shouldn't smoke it. | И несмотря на это, я не хочу, чтоб ты курил, и ты не будешь курить. |
| "You certainly haven't been smoking in a bar in California." | "Ты определенно курил это не в калифорнийском баре." |
| I don't even think he knew that he was being recorded because you can see him smoking which he wasn't supposed to be doing in the lab. | Мне кажется, он даже не знал, что его снимают, потому что он курил, а в лаборатории это запрещено. |
| It wasn't my idea, and I wasn't even smoking. | Это была не моя идея и я даже не курил. |
| I don't mind your smoking in my room, but not in my closet. It's good for the moths. | Я не против того, чтоб ты курил у меня в комнате, но не в гардеробе всё-таки... |
| Did you go a single night all Week Without smoking? | Назови мне хоть один день на этой неделе, когда ты не курил. |
| Nate was smoking a bong, doing his deal and he was all, | Нейт курил бонг, делал своё дело, весь такой: |
| The tox screen will give us specifics, but I think it's safe to say that whatever his chosen poisons were, he was smoking, drinking, and shooting to excess. | Токсикология сообщит нам конкретику, но я думаю, можно смело сказать: какие бы яды он ни предпочитал, курил, пил и кололся он сверх всякой меры. |
| What would your mama do if she knew you were smoking? | Что скажет твоя мама, если узнает, что ты курил? |
| When he came over for the barbeque, Chang-hyuk was smoking on the roof | Когда он пришёл на барбекю, то курил на крыше. |
| I mean, people are drinking and they're smoking and they're - they're snorting' whatever. | В смысле, народ пил, курил и... нюхал чего-то. |