Английский - русский
Перевод слова Smart
Вариант перевода Смарт

Примеры в контексте "Smart - Смарт"

Примеры: Smart - Смарт
Among the existing slightly different definitions of the acronym SMART, the following was considered the most suitable for the purposes of the Convention: Specific - Measurable - Achievable - Relevant - and Time-bound. Среди существующих несколько различающихся определений акронима СМАРТ для целей Конвенции наиболее подходящим является следующее определение: конкретный - измеримый - достижимый - актуальный - и привязанный ко времени.
The expected accomplishments and indicators of achievement will be fully aligned to the refined indicators of the medium-term strategic and institutional plan that meet what are referred to as the SMART criteria, in accordance with Governing Council resolution 21/2. Ожидаемые достижения и показатели достижений будут полностью увязаны с уточненными показателями среднесрочного стратегического и институционального плана, удовлетворяющего так называемым критериям СМАРТ в соответствии с резолюцией Совета управляющих 21/2.
A review of the internationally recognized methodological tools for the assessment of objectives and indicators revealed that use of the "SMART" criteria would be an appropriate methodology for identifying good quality performance indicators under the UNCCD. Рассмотрение международно признанных методологических инструментов оценки целей и показателей показало, что в рамках КБОООН приемлемой методологией определения высококачественных показателей результативности могло бы стать использование критериев "СМАРТ".
They do not indicate concrete actions, milestones, targets, and SMART indicators to measure the success and performance of the activities to be undertaken by the GM in order to fulfil a rather broad mandate. Они не указывают конкретных действий, этапов, целей и показателей СМАРТ для измерения успеха и отдачи деятельности, которая должна быть осуществлена ГМ для того, чтобы реализовать достаточно широкий мандат.
Furthermore, the Procurement Division believes that such indicators should be specific for each contract, and not every contract lends itself for the use of SMART key performance indicators. Кроме того, Отдел закупок полагает, что соответствующие показатели должны быть особыми для каждого контракта, и не каждый контракт сам по себе предполагает использование СМАРТ основных показателей результатов деятельности.
The UNODC SMART programme assists Governments in East and South-East Asia, and since 2011 in Latin America, in the generation and analysis of data and reporting on those drugs. В рамках учрежденной ЮНОДК программы СМАРТ правительствам стран Восточной и Юго-Восточной Азии, а с 2011 года и Латинской Америки оказывается помощь в сборе и анализе данных и подготовке статистической отчетности по данной группе наркотиков.
Activities under the Global Synthetics Monitoring: Analyses, Reporting and Trends (SMART) programme included work on new psychotropic substances, the related report on global challenges and the development of the early warning advisory. Мероприятия по линии Глобальной программы мониторинга производства синтетических веществ: анализ, ведение отчетности и изучение тенденций (СМАРТ) включали работу над новыми психотропными веществами, подготовку доклада по глобальным вызовам и разработку мер раннего предупреждения.
Along with the formulation of measurable results chains using SMART indicators for each core product, DIAE would benefit from developing explicit risk matrices for each key results chain. Вместе с составлением цепей измеримых результатов с использованием показателей СМАРТ для каждого ключевого продукта ОИИП мог бы получить полезные результаты благодаря разработке конкретных матриц рисков по каждой ключевой цепи результатов.
In another part of the world, the Salvation Army has made an attempt to eliminate poverty by starting small business training on budget and management and a SMART programme (simple, measurable, achievable, with realistic timing). В другом регионе мира Армия спасения прилагает усилия по искоренению бедности с помощью обучения мелких предпринимателей навыкам составления бюджета и управления и программы СМАРТ (с простыми, поддающимися оценке, достижимыми показателями и реалистичными сроками исполнения).
Under its global SMART programme and pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 57/9, UNODC collected and made available information on new psychoactive substances to Member States and WHO through its early warning advisory. В рамках своей глобальной программы СМАРТ и во исполнение резолюции 57/9 Комиссии по наркотическим средствам УНП ООН собирало и предоставляло государствам-членам и ВОЗ информацию о новых психоактивных веществах, используя с этой целью консультативный портал раннего предупреждения.
The SMART programme will have a specific module on resource management relating to provision and management of goods and services to ensure an enhanced level of competence regarding the United Nations supply chain practices by senior staff assigned to peacekeeping missions. Программа СМАРТ будет включать отдельный модуль по управлению ресурсами, посвященный приобретению товаров и услуг и распоряжению ими, в целях повышения компетентности старшего персонала миссий по поддержанию мира в вопросах, касающихся практики снабжения Организации Объединенных Наций.
David Bianco, reviewing the series' early episodes for USA Today, found the show's villains to be its weakest link, instead praising Stevens, Keller, and Smart. Дэвид Бьянко в своих отзывах на первые эпизоды телесериала для USA Today, отметил, что злодеи шоу являются его самым слабым местом, похвалив вместо этого актёрскую игру Стивенса, Келлер и Смарт.
On July 16, 2015, while playing for the Celtics at the 2015 Las Vegas Summer League, Smart dislocated two fingers on his right hand. 16 июля 2015 года, играя за «Селтикс» в Летней лиге НБА в Лас-Вегасе, Смарт выбил два пальца на правой руке.
Mt Smart Stadium (formerly known as Ericsson Stadium) is a stadium in Auckland, New Zealand. Стадион Маунт Смарт (ранее известный как стадион Ericsson) - стадион в Окленде, Новая Зеландия.
In general, targets should be constructed under the SMART concept and structured as main targets and complementary technical targets. В целом целевые показатели должны устанавливаться в соответствии с концепцией СМАРТ и подразделяться на основные целевые показатели и дополнительные технические целевые показатели.
Mr. Joko Smart (Sierra Leone) said that apart from the two exceptions stated in draft article 10, the duty of confidentiality was absolute. There was no need for the additional phrase proposed by the United States representative. Г-н Йоко Смарт (Сьерра-Леоне) говорит, что если не считать двух исключений, указанных в проекте статьи 10, обязанность сохранять конфи-денциальность является абсолютной, поэтому нет никакой необходимости включать фразу, предла-гаемую представителем Соединенных Штатов.
Mr. Joko Smart (Sierra Leone) said that initially his delegation had thought that a model law on conciliation was not the place to deal with the competence of a conciliator to act as an arbitrator. Г-н Йоко Смарт (Сьерра - Леоне) говорит, что первоначально его делегация считала, что вопрос о правоспособности посредника действовать в каче-стве арбитра не должен рассматриваться в типовом законе о согласительной процедуре.
The results of the questionnaire conducted by JIU in May/June 2011 reflect the need expressed by various stakeholders to establish SMART objectives and indicators as part of the new strategy. Ответы на анкету, разосланную в мае-июне 2011 года, подтверждают отмечаемую рядом заинтересованных сторон необходимость предусмотреть в новой стратегии цели и показатели, соответствующие критериям СМАРТ.
His Government had been making financial contributions to the Global SMART (Synthetics Monitoring: Analyses, Reporting and Trends) Programme and had launched a joint project against new psychoactive substances in cooperation with the World Customs Organization's Regional Intelligence Liaison Office. Правительство вносит средства в программу "Глобал СМАРТ" (мониторинг синтетических наркотиков: анализ, отчетность и тенденции) и приступило к осуществлению совместного проекта по борьбе с новыми психоактивными веществами в сотрудничестве с Региональным отделением информации и связи Всемирной таможенной организации.
A number of Member States noted that the new Global SMART was an important UNODC programme designed to coordinate synthetic drug data generation, management, analysis and reporting activities in priority vulnerable subregions and should be recognized in the conclusions. Ряд государств-членов отметили, что новая глобальная программа СМАРТ является важной программой ЮНОДК, которая нацелена на координацию мероприятий по подготовке, управлению, анализу и представлению информации о синтетических наркотиках в наиболее важных и уязвимых субрегионах, и что это следует признать в выводах.
Mr. Joko Smart said that article 17, which dealt with principles of debtor protection, was not the appropriate place for a provision on consumer protection. Г-н Джоко Смарт говорит, что статья 17, в которой излагаются принципы защиты интересов должников, не является подходящим мес-том для положения о защите интересов потребителей.
The SMART programme will foster leadership skills and nurture career development through a systematic progression of training modules that will include mandatory requirements for advancement to successive levels. Программа СМАРТ будет содействовать повышению навыков руководства и развитию карьеры за счет систематического совершенствования учебных программ, обязательными требованиями которых будет стремление к повышению уровня профессиональной подготовки.
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information concerning the external evaluation of the Senior Mission Administration and Resource Training Programme (SMART), which is referred to in paragraph 49 of the overview report. По запросу Консультативного комитета ему была предоставлена дополнительная информация о результатах внешней оценки программы «Обучение старшего персонала миссий административному управлению и распоряжению ресурсами» (СМАРТ), упомянутой в пункте 49 обзорного доклада.
In order to have a simple and cost-effective monitoring system, which does not require complex and expensive collection of data and information, an "economic" criterion was added to the recognized set of SMART criteria. С тем чтобы иметь простую и эффективную с точки зрения затрат систему мониторинга, которая не требовала бы сложного и дорогостоящего процесса сбора данных и информации, в признанный набор критериев СМАРТ был добавлен так называемый "экономический" критерий.
The Senior Mission Administration and Resource Training Programme (SMART) had been initially developed in 2006 in response to the findings of a comprehensive audit of peacekeeping missions undertaken by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). Программа «Обучение старшего персонала миссий административному управлению и распоряжению ресурсами» (СМАРТ) была первоначально разработана в 2006 году по итогам всеобъемлющей проверки миротворческих миссий, предпринятой Управлением служб внутреннего надзора (УСВН).