Английский - русский
Перевод слова Small-scale
Вариант перевода Маломасштабной

Примеры в контексте "Small-scale - Маломасштабной"

Примеры: Small-scale - Маломасштабной
The following panels and working groups are in place: the CDM Accreditation Panel; the CDM Methodologies Panel; the CDM A/R WG; and the CDM Small-Scale Projects Working Group. Созданы следующие группы экспертов и рабочие группы: Группа МЧР по аккредитации; группа по методологиям МЧР; РГ О/Л МЧР; и Рабочая группа по маломасштабной деятельности по проектам МЧР.
Simplified methodologies for small-scale A/R project activities under the CDM in accordance with decision 14/CP.. Ь) упрощенные методологии для маломасштабной деятельности по проектам в области О/Л в рамках МЧР в соответствии с решением 14/СР..
The CDM modalities and procedures shall apply to small-scale CDM project activities except for its paragraphs 37 to 60. К маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР применяются условия и процедуры МЧР, за исключением их пунктов 37-60.
During the reporting period, the Board approved seven methodologies for non-A/R small-scale project activities. В течение отчетного периода Совет утвердил семь методологий для маломасштабной деятельности по проектам, которые не относятся к области О/Л.
Each point of importance for small-scale A/R CDM project activities is treated in the following section. В следующем разделе рассматриваются все важные аспекты маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках механизма чистого развития.
Finally, participants also exchanged views on whether small-scale afforestation and reforestation project activities would require special modalities. Наконец, участники также обменялись мнениями по вопросу о том, потребуются ли особые условия для маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления.
Action: The SBSTA may wish to prepare a draft decision relating to small-scale afforestation and reforestation projects under the CDM. Меры: ВОКНТА, возможно, пожелает подготовить проект решения, касающийся маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
Simplified baseline and monitoring methodologies may be developed for types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. Для различных типов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР могут быть разработаны упрощенные методологии определения исходных условий и мониторинга.
This annex contains simplified baseline and monitoring methodologies for selected small-scale afforestation and reforestation (A/R) clean development mechanism (CDM) project activities. В настоящем приложении приводятся упрощенные методологии определения исходных условий и мониторинга для отдельных видов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления (О/Л) в рамках механизма чистого развития (МЧР).
Gale objected to this small-scale operation, arguing that a single brigade would not be able to achieve these objectives with such limited manpower, and asked for the entire division to be deployed. Гейл возразил против такой маломасштабной операции, аргументируя тем, что столь малочисленное соединение, как бригада, не сможет справиться с поставленными задачами.
Simplified baseline and monitoring methodologies for small-scale A/R project activities were adopted by the Board at its twenty-first meeting and, once edited, will be available on the UNFCCC CDM web site from mid-November 2005. На своем двадцать первом совещании Совет утвердил упрощенные методологии расчета исходных условий и мониторинга для маломасштабной деятельности по проектам в области О/Л, текст которых после его издания будет размещаться на веб-сайте МЧР РКИКООН с середины ноября 2005 года.
Furthermore, regarding the interim measure as proposed by the Board at its twenty-fourth meeting, the Board clarified that for the simplified baseline and monitoring methodologies for type III small-scale projects, the 25 ktCO2e limit is an applicability criteria. Кроме того, в связи с временной мерой, предложенной Советом на его двадцать четвертом совещании, Совет пояснил, что для упрощенных методологий исходных условий и мониторинга для маломасштабной деятельности по проектам типа III одним из критериев приемлемости является предел в 25 ктэСО2.
During the reporting period covered by this addendum, the Board approved one methodology for small-scale project activities, bringing the total of approved methodologies for small-scale project activities to 20. За отчетный период, охватываемый настоящим добавлением, Совет утвердил одну методологию для маломасштабной деятельности по проектам, в результате чего общее число утвержденных методологий для маломасштабной деятельности по проектам достигло 20.
Indicative simplified methodologies for small-scale CDM project activities, as contained in appendix B to the simplified modalities and procedures for small-scale CDM project activities; Ь) ориентировочные упрощенные методологии для маломасштабной деятельности по проектам МЧР, которые содержатся в добавлении В к упрощенным условиям и процедурам для маломасштабной деятельности по проектам МЧР;
Its Methodologies Panel shall continue considering appendix B, drawing on relevant outside expertise on small-scale project activities, including, as appropriate, former members of the panel which had recommended draft simplified modalities and procedures for small-scale CDM project activities to the Board in 2002. Группа по методологиям продолжит рассмотрение добавления В, привлекая к этой работе соответствующих внешних экспертов по маломасштабной деятельности по проектам, включая, в случае необходимости, бывших членов группы, которая в 2000 году рекомендовала Совету проект упрощенных условий и процедур для маломасштабной деятельности по проектам МЧР.
It also requested the secretariat to prepare a technical paper on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, based on submissions from Parties and relevant work by the CDM Executive Board. Меры: ВОКНТА, возможно, пожелает подготовить проект решения, касающийся маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
Several small-scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation. В. Упрощенные условия и процедуры для маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР
Of these 25 CDM project activities, 13 are of small-scale. Из этих 25 видов деятельности по проектам МЧР 13 относятся к категории маломасштабной деятельности.
Apart from the small-scale methodologies, there are 35 methodologies, among them eight consolidated ones. Помимо методологий для маломасштабной деятельности, имеется 35 методологий, из которых 8 являются консолидированными.
Other policy options such as subsidies and restrictions on the sale and disposal of Hg (and Hg-containing items) could influence Hg releases from small-scale practices such as artisanal gold mining. Введение таких других вариантов политики, как субсидии и ограничения на продажу и удаление ртути (и ртутьсодержащих изделий) могут оказать влияние на выбросы ртути в процессе таких видов маломасштабной деятельности, как старательская золотодобыча.
Table 1 shows how many methodologies are available in the various sectors, referred to as "sectoral scopes", including methodologies for small-scale CDM project activities, for afforestation and reforestation CDM project activities and consolidated methodologies. В таблице 1 показано количество имеющихся методологий в различных секторах, включая методологии для маломасштабной деятельности по проектам МЧР, деятельности по проектам в области облесения и лесовосстановления в рамках МЧР и консолидированных методологий.
During the reporting period, the CDM Accreditation Panel, the Methodologies Panel and the Small-scale Working Group met four times each. В отчетный период Группа МЧР по аккредитации, Группа МЧР по методологии и Рабочая группа по маломасштабной деятельности провели по четыре совещания.
Project participants shall include, as part of the project design document for a small-scale CDM project activity or bundle of small-scale CDM project activities, a monitoring plan. Участники проекта включают в проектно-технический документ для маломасштабной деятельности по проекту МЧР или для сгруппированных маломасштабных видов деятельности по проекту МЧР план мониторинга.
The Board revised the process of consideration of small-scale methodologies to clarify the time lines for response to clarifications requested by the Small-Scale Working Group (SSC WG) and when the submission of a new small-scale methodology is considered as withdrawn. Совет внес изменения в процесс рассмотрения маломасштабных технологий в целях уточнения сроков для представления разъяснений, запрашиваемых Рабочей группой по маломасштабной деятельности (РГ-ММД), и срока, после которого представление новой маломасштабной методологии считается отозванным.
Amends the thresholds for joint implementation small-scale projects in accordance with the revised thresholds for small-scale project activities under the clean development mechanism as defined in decision 1/CMP.; изменяет пороговые показатели для маломасштабных проектов совместного осуществления в соответствии с пересмотренными пороговыми показателями для маломасштабной деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития, определенным в решении 1/СМР.;