Английский - русский
Перевод слова Slovene
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovene - Словении"

Примеры: Slovene - Словении
During all the meetings the Slovene officials reiterated the Government's desire to establish the centre within the framework of UNIDO. В ходе всех этих встреч официальные пред-ставители Словении подтвердили стремление этой страны учредить центр под эгидой ЮНИДО.
As a result of this, they have lost their Slovene nationality and their right to reside in Slovenia. В результате этого, данные лица утратили словенское гражданство и право проживать в Словении.
It had been distributed to all administrative units in the territory of Slovenia, to diplomatic and consular offices in States of the former Yugoslavia and to Slovene non-governmental organizations (NGOs). Она была распространена среди всех административных подразделений на территории Словении, дипломатических и консульских учреждений в государствах бывшей Югославии и словенских неправительственных организаций (НПО).
In its Article 11, the Constitution of Slovenia stipulates that Slovene is to be the sole official and national language throughout the country. Согласно 11 статье Конституции Словении, словенский язык является единственным государственным языком на территории всей страны.
The Ministry of Education of Slovenia makes the necessary arrangements for all children to undergo a medical examination and to start learning Slovene. Министерство образования Словении проводит необходимые организационные мероприятия для всех детей в целях их медицинского освидетельствования и подготовки к изучению словенского языка.
The newspaper centers its reporting on the Slovene community in Italy, but reports extensively also on news from Slovenia and the world. Газета главным образом освещает жизнь словенского меньшинства в Италии, но также широко освещаются новости из Словении и всего мира.
Borut Pahor (Slovene pronunciation:; born 2 November 1963) is a Slovenian politician serving as President of Slovenia since December 2012. Borut Pahor, род. 2 ноября 1963, Постойна) - словенский политик, президент Словении с 22 декабря 2012 года.
In the same period, the geographer Peter Kozler issued a map of all the Slovene Lands with ethnic-linguistic lines. В тот же самый период географ Петер Козлер выпустил карту всех словенских земель с этническо-лингвистическими границами Словении.
During the Revolution of 1848, he supported the United Slovenia program, and helped organize the boycott of the elections to the Frankfurt Parliament in the Slovene Lands. Во время революции 1848 г. поддержал программу «Единой Словении», был одним из организаторов бойкота выборов во «Франкфуртский парламент» в словенских землях.
The three key points of the programme (the creation of Slovenia as a distinct entity, recognition of the Slovene language and opposition to joining the German Confederation) were signed as a petition. Три ключевых пункта программы (создание Словении как отдельного юридического лица, признание словенского языка и возражение присоединению к Германскому Союзу) были подписаны как ходатайство.
In 2003, a stamp was issued by the Slovene Post Office to mark the 60th anniversary of Franja Hospital, and became the stamp of the year in Slovenia. В 2003 году словенской почтой была выпущена марка в честь 60-летия больницы Франьи, ставшей маркой года в Словении.
Less restrictive conditions apply only to foreigners whose ancestors up to the third generation are of Slovene nationality and to persons married to a citizen of the Republic of Slovenia for at least two years. Менее строгие условия применяются только к иностранцам, которые вплоть до третьего поколения являются потомками лиц словенской национальности, и к лицам, состоящим в браке с гражданином Словении не менее двух лет.
In 1995, the United Nations Association of Slovenia prepared the publication of the Slovene version of "Human Rights: a compilation of international instruments, Parts I and II". В 1995 году Ассоциация Организации Объединенных Наций Словении подготовила публикацию на словенском языке издания "Права человека: сборник международных договоров", части I и II.
Following this idea, the Government of Slovenia, together with a non-governmental organization, Slovene Philanthropy, decided to launch an initiative called "Together: the Regional Centre for the Psychological Well-being of Children". Руководствуясь этой идеей, правительство Словении вместе с неправительственной организацией «Slovene Philanthropy» решили выступить с инициативой под названием «Единство: Региональный центр по вопросам психического здоровья детей».
The Citizenship Act of the Republic of Slovenia provides that Slovene citizenship is a right in the following instances: Закон о гражданстве Республики Словении предусматривает право на словенское гражданство в следующих случаях:
All children born or found in the territory of the Republic of Slovenia have the right to Slovene citizenship under the following conditions: Все дети, рожденные или найденные на территории Республики Словении, имеют право на словенское гражданство при следующих условиях:
In his activities, the Ombudsman dealt with several cases of inappropriate treatment of foreigners, in particular nationals of the States that emerged on the territory of the former Yugoslavia who resided in Slovenia but did not acquire Slovene citizenship. В рамках своей деятельности омбудсмен рассмотрел несколько случаев несоответствующего обращения с иностранцами, в частности с гражданами государств, возникших на территории бывшей Югославии, которые проживали в Словении, но не получили словенского гражданства.
In 1990, she married a Slovene citizen and she has been living in Slovenia ever since on the basis of a temporary residence permit or work permit. В 1990 году она вступила в брак со словенским гражданином и с тех пор проживала в Словении, получив временный вид на жительство и разрешение на трудоустройство.
Slovene minorities live in all four neighbouring countries Austria, Croatia, Italy and Hungary, and vice versa minorities from the neighbouring countries live in Slovenia. Словенские меньшинства проживают во всех четырех сопредельных странах - Австрии, Хорватии, Италии и Венгрии, равно как в Словении проживают меньшинства из этих соседних стран.
The Governments of Austria and Slovenia have proposed that a small number of Slovene personnel be included in the primarily Austrian unit deployed in the easternmost sector of the United Nations buffer zone in Cyprus. Правительства Австрии и Словении предложили включить ограниченное число словенских военнослужащих в укомплектованное в основном австрийцами подразделение, размещенное в восточном секторе буферной зоны Организации Объединенных Наций на Кипре.
The agreement comprises several integration measures, among them the learning of the Slovene language, acquaintance with the culture, history and constitutional system of the Republic of Slovenia, as well as education and training for improving employment opportunities. Соглашение предусматривает несколько мер интеграции, в том числе изучение словенского языка, знакомство с культурой, историей и конституционной системой Республики Словении, а также образование и профессиональную подготовку для улучшения перспектив трудоустройства.
Foreign or stateless children residing in Slovenia have the right, pursuant to article 10 of the Primary School Act, to compulsory primary school education under the same conditions as Slovene citizens. В соответствии со статьей 10 Закона о начальной школе дети-иностранцы или дети-апатриды, проживающие в Словении, имеют право на получение обязательного начального школьного образования на тех же условиях, что и словенские граждане.
It should be noted that Slovenia's scientific cooperation and the contacts of Slovene scientists and experts around the world are very extensive and developed, and no special problems have been noticed in this respect. Следует отметить, что научное сотрудничество Словении и контакты словенских ученых и экспертов во всем мире весьма обширны, и никаких особых проблем в этой связи не возникало.
A foundation called "Together", a Regional Centre for the Psychosocial Well-being of Children, had recently been established through the joint efforts of the Government of Slovenia, the city of Ljubljana and the non-governmental organization Slovene Philanthropy. В результате совместных усилий правительства Словении, властей города Любляны и неправительственной организации "Словенская филантропия" недавно был учрежден фонд "Вместе", который станет региональным центром психологической реабилитации детей.
The unexploded devices were in larger part cleared in 1992 by the Slovene Civil Defence and the Slovene Army. Невзорвавшиеся устройства были большей частью обезврежены в 1992 году силами гражданской обороны Словении и словенской армии.