During her studies she was a member of the Slovene Club and the student revolutionary movement. |
Во время учёбы вступила в Словенский клуб и студенческое революционное движение. |
The Slovene Committee for UNICEF organized a number of activities relating to the Convention on the Rights of the Child. |
Словенский комитет содействия ЮНИСЕФ организовал ряд мероприятий по популяризации Конвенции о правах ребенка. |
Roma assistants working with Roma children in schools and at home used both the Roma language and Slovene. |
Ассистенты по цыганам, которые работают с цыганскими детьми в школах и на дому, используют как цыганский, так и словенский языки. |
Slovene (24,000) has the same status in Carinthia and Styria. |
Словенский (24000) имеет такой же статус в Каринтии и Штирии. |
According to the Venetic theory, the ancient Veneti spoke a proto-Slavic language from which modern Slovene and West Slavic languages emerged. |
Согласно венетской теории, древние венеты говорили на протославянском языке, из которого появились современные словенский и западнославянские языки. |
Matej Sternen (20 September 1870 - 28 June 1949) was a leading Slovene Impressionist painter. |
Matej Sternen; 20 сентября 1870 - 28 июня 1949) - словенский художник-импрессионист. |
Slovene Coordinator for Contingency Plan for North Adriatic (REMPEC, 2004) |
Словенский координатор по планированию на случай чрезвычайных ситуаций в северной части Адриатического моря (РЕМПЕК, 2004 год) |
The track has parts of the song in all of the former Yugoslavia's languages; Serbian, Bosnian, Croatian, Montenegrin, Slovene, and Macedonian. |
Песня была переведена на все языки бывшей Югославской Республики: сербский, боснийский, хорватский, словенский и македонский. |
In several Slavic languages, including Czech, Slovak, Bosnian, Croatian, Serbian and Slovene, the word jezero means 'lake'. |
В некоторых славянских языках, включая чешский, боснийский, хорватский, сербский и словенский, слово jezero означает "озеро". |
Aleš Šteger (born 31 May 1973) is a Slovene poet, writer, editor and literary critic. |
Aleš Šteger, 31 мая 1973, Птуй) - словенский поэт, переводчик, литературный критик, издатель. |
His theater plays, prose and graphic novels have been translated into Macedonian, Romanian, Slovene, English, French, Polish, Ukrainian and Russian. |
Театральные драмы, проза и графические романы автора переведены на македонский, румынский, словенский, английский, французский и польский языки. |
Slovene has three numbers: Singular (ednina), which refers to one object. |
Словенский имеет три числа: Единственное (ednina), используется для обозначения одного предмета. |
In bilingual kindergartens and schools in the nationally mixed area in Prekmurje, all children from this area, regardless of their nationality, are educated in the Slovene and Hungarian languages. |
В двуязычных дошкольных учреждениях и школах смешанного в национальном отношении района Прекмурье все дети, независимо от их национальности, изучают словенский и венгерский языки. |
The Slovene Enterprise Fund stimulated the inclusion of women in entrepreneurship through subsidizing interest rates on long-term direct investment loans to new companies in which women had controlling interests higher than 50 per cent. |
Словенский предпринимательский фонд стимулировал вовлечение женщин в предпринимательство путем субсидирования долгосрочных займов на прямые инвестиции в новые компании, в которых доля собственности женщин превышает 50 процентов. |
Aside from Croatian, he has sung and recorded in English, Italian, German, Spanish, French, Slovene, Macedonian, and Maori language. |
Помимо хорватского, он пел и записал песни на английском, итальянском, немецком, испанском, французском, словенский, македонский и языке маори. |
The Act lists the languages currently used by minorities in Hungary as follows: Armenian, Bulgarian, Croatian, German, Gypsy, Greek, Polish, Romanian, Ruthenian, Serb, Slovak, Slovene and Ukrainian. |
В Законе перечислены языки, которые в настоящее время используются в Венгрии меньшинствами, а именно: армянский, болгарский, греческий немецкий, польский, румынский, русинский, сербский, словакский, словенский, украинский, хорватский и цыганский. |
These laws stipulate that pupils in those schools which are provided for by law must be granted the right to use the Slovene, Croat or Hungarian languages or to learn them on a compulsory basis if this is desired by their parents. |
В соответствии с этими законодательными актами учащимся школ, которые предусмотрены по закону, должно быть предоставлено право использовать словенский, хорватский или венгерский язык или изучать их на обязательной основе, если того желают их родители. |
In the event that they wish to continue to learn the Hungarian language at any of the secondary schools with Slovene as the teaching language, the possibility of their studying the mother tongue is guaranteed. |
Если учащиеся выражают желание продолжать изучение венгерского языка в любой из средних школ, где языком преподавания является словенский, им предоставляется возможность изучать свой родной язык. |
The Ministry of Education organized summer schools for refugee children from Kosovo, at which children learn Slovene and their mother tongue twice a week; children in higher grades also have one English lesson per week. |
Министерство образования организовало летние школы для детей-беженцев из Косово, в которых дети дважды в неделю изучают словенский и свой родной языки; кроме того, для детей старших классов предусмотрено одно занятие по английскому языку в неделю. |
ESS is an agency serving the Slovene labour market, the predominant implementer of employment policies and the most important coordinator between current supply and demand in the labour market. |
СЗС является агентством, обслуживающим словенский рынок труда, главным учреждением, проводящим политику в области занятости, и наиболее важным координатором текущей конъюнктуры спроса и предложения на рынке труда. |
The Slovene Committee for UNICEF organized a number of activities relating to the Convention on the Rights of the Child (translation of the Convention on the Rights of the Child, promotion and analysis of the implementation of the Convention). |
Словенский комитет содействия ЮНИСЕФ организовал ряд мероприятий по популяризации Конвенции о правах ребенка (перевод Конвенции о правах ребенка, поощрение и анализ осуществления Конвенции). |
Despite the global slowdown in economic growth, Slovene exports of goods and services continued to grow rapidly, and were accompanied by a slower growth in imports due to the slow growth in domestic demand, so foreign demand was the main accelerator of economic growth. |
Несмотря на глобальное замедление экономического роста, словенский экспорт товаров и услуг продолжал быстро расти наряду с более медленным ростом импорта, обусловленным медленным ростом внутреннего спроса, вследствие чего внешнеторговый спрос был основным фактором, ускоряющим экономический рост. |
The Office of the Republic of Slovenia for Youth, the Association of Student's Hostels and the Information and Documentation Centre of the Council of Europe in Slovenia arranged for the Slovene translation of the "Education and Training Manual" for informal intercultural education and training. |
Управление Республики Словении по делам молодежи, Ассоциация студенческих общежитий и Центр информации и документации Совета Европы в Словении организовали перевод на словенский язык пособия "Руководство по образованию и профессиональной подготовке" в целях поощрения неформального межкультурного образования и профессиональной подготовки. |
Vid Pečjak, 87, Slovene psychologist and writer. |
Песчак, Вид (87) - словенский психолог и писатель. |
Letters and digraphs that are similar to ĉ and represent the same sound include Slovene č, Polish digraph cz, English and Spanish digraph ch, French trigraph tch, Norwegian trigraph tsj, German tetragraph tsch, and Italian c before i or e. |
Буквы и диграфы, обозначающие тот же звук, который передаёт буква Ĉ, включают в себя словенский č, польский диграф cz, английское и испанское сочетание ch, а также итальянскую c перед i и e. |