Английский - русский
Перевод слова Slogan
Вариант перевода Лозунг

Примеры в контексте "Slogan - Лозунг"

Все варианты переводов "Slogan":
Примеры: Slogan - Лозунг
We sackcloth chu... - this slogan in his store on-board airline Ryanair advertises Polish cities such as Gdańsk. Мы вретище чу... - этот лозунг в его магазине на борту авиакомпании Ryanair объявляет польских городов, таких как Гданьске.
The slogan was widely ridiculed, particularly in China, for its transparent absurdity. Лозунг широко высмеивался, особенно в Китае, за его прозрачную абсурдность.
Is that slogan more valid now? Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время?
Alliance solidarity is not just a slogan. Солидарность альянса - это не только лозунг.
The slogan "Knowledge is power" may be familiar, but only intellectuals see its full implications. Лозунг "Знание - это власть" может быть нам знаком, но только интеллектуалы осознают его полный смысл.
Working smarter is no empty slogan; it is the key to modernizing African agriculture. Более мудрая работа - это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
The slogan of the Breton Party is "emancipated and reunited Brittany". Лозунг Бретонской партии - "Освобождённая и Воссоединённая Бретань".
He carried the slogan "The Crimea is Ukraine". Поддерживал лозунг «Крым - это Украина».
They have developed a very successful PR slogan, it's called Teach The Controversy. Они провозгласили очень удачный лозунг: "Учение - в споре".
Today our slogan is "Health for all Namibians by the year 2000". Сегодня наш лозунг: "Здоровье для всех намибийцев к 2000 году".
The slogan was printed on posters which depicted children with various types of disabilities. Этот лозунг был напечатан на плакатах с изображением детей, страдающих различными видами инвалидности.
As a matter of fact, that slogan has become common currency. Фактически, этот лозунг стал общепринятым.
The slogan "Dead is Dead" is hardly appropriate on hospital grounds. Лозунг "Мёртвый мёртв" едва ли уместен на территории больницы.
In this way the fascist slogan and deliberate policy of "Abkhazia without Georgians" has become a reality. Фашистский лозунг и целенаправленная политика - "Абхазия без грузин" - превратились в реальность.
Otherwise the concept of aid efficiency would become a mere slogan which is applied selectively. В противном случае сама концепция эффективности помощи превратится лишь в лозунг, который будет применяться селективно.
The old "trade not aid" slogan does not adequately reflect the challenges of our time. Старый лозунг «торговля, а не помощь» неадекватно отражает требования нашего времени.
The slogan of the special session, to create a world fit for children, is very eloquent. Лозунг специальной сессии - создать мир, пригодный для жизни детей, является весьма красноречивым.
The slogan "Two Trees for 2000"has been enthusiastically taken up throughout the country. Лозунг «Два дерева к 2000 году» был с энтузиазмом воспринят по всей стране.
That slogan defined, and cynically mocked, the do-nothing Brezhnev era of stagnation. Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру "ничегонеделания" и стагнации.
Sarkozy's slogan "work more to earn more" has won him considerable support. Лозунг Саркози «больше работать, чтобы больше зарабатывать» принес ему значительную поддержку.
"All human rights for all" is an appropriate slogan for this fiftieth anniversary. "Все права человека для всех" - подходящий лозунг для этой пятидесятой годовщины.
other outreach programmes such as slogan, drama and debate competitions. другие просветительские программы в форме конкурсов на лучший лозунг и театральную постановку, организация дебатов;
Also the principle of good neighbourliness, far from being a simple slogan, is for us a living and daily reality. Принцип добрососедства - это также не просто лозунг, для нас это живая повседневная реальность.
A common slogan in the 1980s was "Think globally, act locally". В 1980-х годах популярным был такой лозунг: «Мыслить глобально, действовать локально».
The slogan, 'Welcome to School' has proved to be effective. Лозунг "Добро пожаловать в школу" оказался весьма эффективным.