The pace in 1998 is expected to decelerate slightly to about 4 per cent. |
В 1998 году ожидается небольшое снижение темпов до уровня около 4 процентов. |
Economic growth in East Asia is projected to pick up slightly in the outlook period, following the marked slowdown since mid-2011. |
В странах Восточной Азии, где с середины 2011 года отмечалось заметное замедление экономического роста, в прогнозный период ожидается небольшое повышение темпов роста. |
Reponses to questionnaires and other requests by these experts have increased slightly, although constraints regarding the timely transmission of appropriate responses remain. |
Несмотря на сохраняющиеся трудности с предоставлением надлежащих ответов в установленные сроки, было отмечено небольшое увеличение количества ответов на вопросники и другие запросы экспертов. |
In EECCA countries overall, total environmental protection expenditure has increased, albeit slightly, in constant dollar terms since 2000. |
В целом по странам ВЕКЦА с 2000 года отмечается хотя и небольшое, но увеличение совокупных расходов на охрану окружающей среды. |
There was a slightly higher number of NCSA-generated initiatives than other initiatives (35 compared to 27). |
Отмечалось небольшое увеличение числа инициатив, связанных с СОНП, в сравнении с другими инициативами (35 по сравнению с 27). |
In 1990, it was released as an arcade game by Japanese manufacturer Video System Co. Ltd., though with slightly altered gameplay, giving the player the task to connect a source and drain with the random pipe pieces. |
В 1990 году японский производитель игровых автоматов Video System Co. Ltd. выпустил аркадную версию игры, внеся в неё небольшое изменение: игрок должен был соединять с помощью случайных сегментов вход и выход трубопровода. |
In the period from 2006 to 2010, the completion rates for both the eighth grade of primary education and the fourth grade of secondary education show that the percentage of female students completing the final year at each level is slightly higher than the percentage of male students. |
В период с 2006 по 2010 год показатели успешного окончания как 8-го класса начальной школы, так и 4-го класса средней школы обнаруживают небольшое преимущество в пользу женщин, чаще успешно завершающих обучение на каждом уровне. |
Among self-employed women, 93 per cent are not declared to Social Security, compared to 69 per cent among their male counterparts (up slightly from 2004), |
Среди женщин-предпринимателей 93 процента лиц, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью, не обращались в органы социального обеспечения, по сравнению с 69 процентами мужчин (небольшое увеличение по сравнению с 2004 годом). |
My stinker is slightly burning. |
Все вычистила. У меня небольшое жжение в дырке. |
Meanwhile, neonatal mortality decreased slightly from 20 to 19 per 1,000 life births in 2007. |
Между тем в 2007 году было отмечено небольшое снижение неонатальной смертности с 20 до 19 на 1000 живорождений. |
He has slightly enlarged hilar lymphnodes. |
У него небольшое увеличение лимфатических узлов. |
However, the site and the access road would need to be slightly relocated to a more isolated adjacent location. |
Однако этот объект и связывающую с ним дорогу следует переместить на небольшое расстояние в более изолированную прилегающую местность. |
It shows some vague dilation, not enough to be a real concern, but your labs too, they're just slightly off the norm. |
Здесь видно небольшое расширение, пока не вызывающее опасений, но ваши анализы тоже слегка отличаются от нормы. |
There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks. |
Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы. |
In the CBP after a moderate increase in male life expectancy between 1980 and 1990 a slightly more than half year decrease could be observed in the first half of the 1990s. |
В СБП после умеренного увеличения ожидаемой продолжительности жизни мужчин в 1980-1990 годы в первой половине 90-х годов было зарегистрировано небольшое снижение в размере чуть больше половины года. |
Finally, a majority in the Storting agreed to modify slightly the name of the subject, although they did not endorse the name proposed by the Government. |
Наконец, большинство депутатов стортинга согласились внести небольшое изменение в название предмета, хотя они не поддержали название, предложенное правительством. |
A slight deviation from this trend is only noted in the second decile, where the proportion of women is slightly higher than in the first decile. |
Небольшое отклонение от этого тренда отмечается лишь во втором дециле, в котором доля женщин немного больше, чем в первом дециле. |
This budget line provides for the hospitality cost of the joint meetings of the Conference of the Parties and the Meeting of the Parties held in 2014 and 2017 and is slightly increased to reflect trends in increased costs. |
В рамках этой бюджетной статьи предусмотрены представительские расходы, связанные с совместными совещаниями Конференции Сторон и Совещания Сторон в 2014 и 2017 годах, и здесь заложено небольшое увеличение ассигнований для учета тенденций к увеличению расходов. |
The secretariats of the Policy Committee, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the High-level Committee on Programmes have slightly more dedicated resources, mainly from the convenor departments and a small number of seconded staff. |
Секретариаты Комитета по вопросам политики, Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам и Комитета высокого уровня по программам имеют несколько больше специально выделенных ресурсов, главным образом из департаментов-организаторов работы, и небольшое число прикомандированного персонала. |
In total, there was just a slight increase in the number of initiatives from 2008 to 2009 (52 compared to 55); NCSA-generated initiatives decreased slightly and other initiatives increased slightly. |
В целом с 2008 по 2009 год отмечалось небольшое увеличение числа инициатив (52 инициативы против 55); число инициатив, связанных с СОНП, несколько уменьшилось, а число других инициатив немного возросло. |
Because of the zeroes on the board, every bet is slightly favoured towards the house. |
Это из-за зеро на столе, при каждой ставке банк получает небольшое преимущество. |
Aside from being slightly dehydrated, he's in perfect health. |
Небольшое обезвоживание, но он совершенно здоров. |
For stars and galaxies to form there would need to be imperfections in the amorphous soup of the Big Bang, tiny variations, some regions that were slightly denser than others. |
Так как для формирования звезд и галактик необходима неоднородность аморфного тумана Большого Взрыва, то есть небольшое варьирование плотности одних областей по сравнению с другими. |
The percentage of women agreeing to practise contraception is slightly below that of women who have attended a post-natal consultation. |
Отмечается небольшое сокращение коэффициента тех женщин, которые посетили послеродовую консультацию, и тех, которые соглашались пользоваться контрацепцией. |
There's this little flicker, and then as he turns it ever so slightly more, the whole of that green line disappears, and instead there are these little sort of inky dust devils close to the needle. |
Вот оно, небольшое мерцание, и по мере того, как он усиливает напор, зелёная линия исчезает, и вместо неё появляется небольшая чернильная пыль возле иглы. |