| Would anybody like another slice of cake? | Кто-нибудь еще кусочек торт? |
| A little slice between 20 and 25 francs. | Кусочек за 20-25 франков. |
| Just a slice of toast. | Хотя бы кусочек тоста. |
| And that woman wants a slice. | И эта женщина хочет кусочек. |
| If you want a slice, you'd better hustle. | Если хочешь кусочек, пошевеливайся. |
| We need another slice. | Нам нужен ещё кусочек. |
| I'll save you a slice of something. | Я оставлю тебе кусочек чего-нибудь. |
| Well, that leaves one extra slice of cake. | Значит остался еще кусочек торта. |
| I'll save you a slice. | Я оставлю тебе кусочек. |
| First, a little slice. | Но сначала, вот кусочек. |
| Pie or slice, officers? | Вам кусочек или возьмете целую, офицер? |
| Just give me a slice. | Лучше купи мне кусочек пирога. |
| Just one more slice... | Еще кусочек за здоровье режиссера: |
| Everybody wants a slice. | Каждый хочет кусочек меня. |
| It's just a slice. | Это всего лишь кусочек пиццы. |
| You're the center slice of a square cheese pizza. | Ты центральный кусочек квадратной пиццы. |
| But I did bring you a slice. | Но я принесла тебе кусочек. |
| Give me another slice, babe. | Дай ещё кусочек, детка. |
| And I need a slice of pizza. | А мне нужен кусочек пиццы. |
| Did you save a slice for your Uncle Matt? | Оставила кусочек дяде Мэтту? |
| 50 cents a slice! | 50 центов за кусочек! |
| Pizza is 50 cents a slice! | Кусочек пиццы за 50 центов! |
| Would you like a... slice of bread with it? | Отрезать тебе... кусочек хлеба? |
| The slice of life. | "Кусочек жизни". |
| Here, let's get you a slice. | Давай достанем тебе кусочек. |