Would anybody like another slice of cake? |
Кто-нибудь еще кусочек торт? |
A little slice between 20 and 25 francs. |
Кусочек за 20-25 франков. |
Just a slice of toast. |
Хотя бы кусочек тоста. |
And that woman wants a slice. |
И эта женщина хочет кусочек. |
If you want a slice, you'd better hustle. |
Если хочешь кусочек, пошевеливайся. |
We need another slice. |
Нам нужен ещё кусочек. |
I'll save you a slice of something. |
Я оставлю тебе кусочек чего-нибудь. |
Well, that leaves one extra slice of cake. |
Значит остался еще кусочек торта. |
I'll save you a slice. |
Я оставлю тебе кусочек. |
First, a little slice. |
Но сначала, вот кусочек. |
Pie or slice, officers? |
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? |
Just give me a slice. |
Лучше купи мне кусочек пирога. |
Just one more slice... |
Еще кусочек за здоровье режиссера: |
Everybody wants a slice. |
Каждый хочет кусочек меня. |
It's just a slice. |
Это всего лишь кусочек пиццы. |
You're the center slice of a square cheese pizza. |
Ты центральный кусочек квадратной пиццы. |
But I did bring you a slice. |
Но я принесла тебе кусочек. |
Give me another slice, babe. |
Дай ещё кусочек, детка. |
And I need a slice of pizza. |
А мне нужен кусочек пиццы. |
Did you save a slice for your Uncle Matt? |
Оставила кусочек дяде Мэтту? |
50 cents a slice! |
50 центов за кусочек! |
Pizza is 50 cents a slice! |
Кусочек пиццы за 50 центов! |
Would you like a... slice of bread with it? |
Отрезать тебе... кусочек хлеба? |
The slice of life. |
"Кусочек жизни". |
Here, let's get you a slice. |
Давай достанем тебе кусочек. |