Английский - русский
Перевод слова Slice
Вариант перевода Кусок

Примеры в контексте "Slice - Кусок"

Примеры: Slice - Кусок
Computer, one slice of New York cheesecake. Компьютер, один кусок творожного пудинга "Нью Йорк".
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
It is recommended to remove the fat surplus; the first slice is often deboned as it contains hip bone. Избыточный жир рекомендуется удалять; первый кусок зачастую обваливают, поскольку он содержит подвздошную кость.
Fewer people, I suppose, to take a slice of the family money. Народу, претендующего на кусок семейного пирога, стало меньше.
Don't even think about taking that last slice of pizza. Даже не думай съесть этот последний кусок пиццы.
That is no ordinary slice of pie. Это не какой-то обычный кусок пирога.
Maybe because you wanted the whole pie instead of just a bigger slice. Может, вы хотели весь пирог, а не только кусок побольше.
But it's only one slice of the pie. Но это только один кусок пирога.
Fighting like I would for the last slice of cold pizza in the box. Сражаюсь, как за последний кусок холодной пиццы в коробке.
Christmas was a homemade scarf and an extra slice of ham. Рождество - это вязаный шарф и дополнительный кусок ветчины.
And a slice of devil's food cake. И еще кусок торта "Пища дьявола".
Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie. Вчера во время обеда я поссорился с Джерри из-за того, кому достанется последний кусок лимонного пирога.
I'm going to eat this slice of pIumcake. Я собираюсь съесть этот кусок кекса.
Then you'd get a slice of pizza and you're off on the hurdles. Затем вы берете кусок пиццы и выходите на бег с препятствиями.
It's like a slice of pizza. Это похоже на... как кусок пиццы.
My two drivers get a slice of cake. Оба моих водителя получают кусок пирога.
It means one of you won't be getting a slice. Это значит, что один из вас не получит кусок.
You cut yourself a slice of... Angel food cake. Ты оттяпал себе кусок от ангельского пирога.
Now a glass of tea and a slice of bread a given for a breakfast. Теперь на завтрак дают стакан чая и кусок хлеба.
Henry Labouchère recorded: Yesterday, I had a slice of Pollux for dinner. Генри Лабушер писал: Вчера у меня был кусок Поллукса на обед.
Can't even get a decent slice of pizza. Я не могу получить даже приличный кусок пиццы.
Like a slice of butter... melting on top of a big old pile of flapjacks. Как кусок масла, тающий на вершине... большой стопки блинов.
FYI, that means you get one slice. Просто для инфы - это значит один кусок.
Just your average slice of incredibly complex causal cake. Просто обычный кусок невероятно сложного повседневного торта.
So why you so anxious to cut me a slice. Так вот почему вам так и хочется вырвать из меня кусок.