| Transaxial slice, calcified mitral valve. | Трансаксиальный срез, митральный клапан затвердел. |
| All right, it's just one quick slice and... | Ладно, это всего лишь один быстрый срез и... |
| Check this out, great grip, clean slice... | Зацени, удобная рукоять, чистый срез. |
| Compare each slice for anomalies in the marrow. | Сравните каждый срез на аномалии в костном мозгу. |
| Different authors make the slice in different places. | Разные авторы делают срез в разных местах. |
| There are necessitated by the fact that these services: If a CSM has a specific catchment area and serves a slice of the population, it is important that all those who need it can take advantage of psychotherapy. | Есть обусловлено тем фактом, что эти услуги: Если CSM имеет конкретного водосборного бассейна и служит срез населения, важно, что все те, кто нуждается в ней может воспользоваться психотерапии. |
| Gladwell explains how an expert's ability to "thin slice" can be corrupted by their likes and dislikes, prejudices, and stereotypes (even unconscious ones). | Гладуэлл объясняет, как способность экспертов делать «тонкий срез» может искажаться в зависимости от их предпочтений, предубеждений и стереотипов (даже бессознательных) или из-за переизбытка информации. |
| Well, let me see, based on the outfits and the slice that can only be perfected by playing once a week, | Что ж, позвольте мне видеть, основанный на одежду Это срез и банки только совершенствоваться играя раз в неделю, |
| coronal slice appears normal. | Коронарный срез в норме. |
| I'm taking a slice for analysis. | Сделаю срез для анализа. |
| Well this is a sagittal slice through me. | Это мой сагиттальный срез. |
| This is a sagittal slice through me. | Это мой сагиттальный срез. |
| That's the slice of their ecosystem that they can pick up on, and we have a word for this in science. | Это срез их экосистемы, доступный для их восприятия, для этого есть научный термин. Умвельт, по-немецки это означает окружающий мир. |
| Usually these are acquired in a regular pattern (e.g., one slice every millimeter) and usually have a regular number of image pixels in a regular pattern. | Обычно они получаются в повторяющихся структурах (например, один срез через каждый миллиметр) и обычно имеют постоянное число пикселей в изображении с регулярным шаблоном. |
| And we keep on doing that, slice after slice. | И мы продолжим делать это, срез за срезом. |
| A voxel is a three-dimensional rectangular cuboid, whose dimensions are set by the slice thickness, the area of a slice, and the grid imposed on the slice by the scanning process. | Воксель - это трехмерный прямоугольный параллелепипед, размеры которого определяются толщиной среза, площадь среза, и сетки, наложенные на срез путём сканирования. |
| And we keep on doing that, slice after slice. | И мы продолжим делать это, срез за срезом. |