No butter and only one cheese slice. | Без масла и только один кусочек сыра. |
A little slice of salmon, but whatever tickles your pickle. | Кусочек лосося, или чего угодно, что пощекочет твой огурец. |
So everybody gets a little slice of paradise? | Значит, у каждого свой кусочек рая? |
I'ma just grab a slice 'cause I got to get Uncle G from Truth. | Съем кусочек - и поеду в клуб за дядей Джи. |
Do I have to take off my clothes for a slice? | Мне тоже надо раздеться, если я хочу получить кусочек? |
Maybe because you wanted the whole pie instead of just a bigger slice. | Может, вы хотели весь пирог, а не только кусок побольше. |
Come here and eat this slice of pizza for me. | Беги сюда, съешь кусок пиццы! |
Could you pass me another slice, George? | Можете мне дать еще кусок, Джордж? |
He orders coffee and a slice of rhubarb pie, and flirts with the waitress... until 3 o'clock. | Он заказывает кофе и кусок пирога с ревенем и до трех часов флиртует с официанткой. |
I'm about to go get a slice right now. | Я прямо сейчас собираюсь пойти туда и купить себе кусок пиццы. |
I just want a little tiny slice of this guy's brain, that's all I need. | Мне нужен маленький, тоненький ломтик мозга этого парня, это всё, о чём я прощу. |
How's your slice? | Как там твой ломтик? |
Stir a drop of Jagermeister into some pink lemonade, slice in some strawberry ChapStick, | Размешай каплю Егермейстера (дешевый ликёр) в розовом лимонаде небольшой ломтик земляничной помады |
I'm like the only slice of white bread in this pumpernickel world. | Я как ломтик белого хлеба среди черного. |
Here a little slice, there a little cut | Здесь ломтик потоньше, там кусок поменьше. |
Someone needs to peel and slice these red peppers. | Кто-то должен почистить и нарезать эти красные перцы. |
I can't even slice bread. | Да я даже хлеб не могу нарезать. |
Do I slice them or dice them? | Как их нарезать - дольками или кубиками? |
Gene, would you slice up that cucumber? On it. | Джин, ты можешь нарезать огурец? |
I can slice you up into pieces. | Я могу нарезать тебя тонкими ломтиками. |
I'm not ready to slice it into pieces! | Я не готов порезать её на кусочки. |
You know, I've got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit. | Знаете, у меня появилось много свободного времени для учёбы, и что больше всего радует - мне не нужно вставать в 5 утра, чтобы порезать грейпфрут. |
Did your mommy forget to slice your grapes for you? | Мамочка забыла порезать тебе виноград? |
Peel the potatoes, then either grate them on a coarse grater or quarter them and slice them thinly. | Картофель очистить, натереть на крупной терке или разделить на четыре части и порезать кружками. |
His mates pitch in so I slice them up with my knife. | Его приятели встряли, так что пришлось их ножиком порезать. |
I can slice you up after breakfast. | Могу разрезать тебя на части после завтрака. |
You can slice him, you can dice him, but the Quinn man just keeps on comin'! | Ты в силах разрезать его, Ты можешь умертвить его... но Квин снова и снова возрождается'! |
The glaive itself can slice through any known thing and person in the universe. | Сама глефа может разрезать любой материал и человека во вселенной. |
When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. | Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы. |
There are necessitated by the fact that these services: If a CSM has a specific catchment area and serves a slice of the population, it is important that all those who need it can take advantage of psychotherapy. | Есть обусловлено тем фактом, что эти услуги: Если CSM имеет конкретного водосборного бассейна и служит срез населения, важно, что все те, кто нуждается в ней может воспользоваться психотерапии. |
Gladwell explains how an expert's ability to "thin slice" can be corrupted by their likes and dislikes, prejudices, and stereotypes (even unconscious ones). | Гладуэлл объясняет, как способность экспертов делать «тонкий срез» может искажаться в зависимости от их предпочтений, предубеждений и стереотипов (даже бессознательных) или из-за переизбытка информации. |
I'm taking a slice for analysis. | Сделаю срез для анализа. |
A voxel is a three-dimensional rectangular cuboid, whose dimensions are set by the slice thickness, the area of a slice, and the grid imposed on the slice by the scanning process. | Воксель - это трехмерный прямоугольный параллелепипед, размеры которого определяются толщиной среза, площадь среза, и сетки, наложенные на срез путём сканирования. |
And we keep on doing that, slice after slice. | И мы продолжим делать это, срез за срезом. |
He uses them to slice cards. | Он использует их, чтобы резать карты. |
You tickle the strings... you must slice! | Стоп! Вы щекочете струны, а должны рвать их смычком, резать! |
Nor was crushing the only method used by the Mughals' execution elephants; in the Mughal sultanate of Delhi, elephants were trained to slice prisoners to pieces "with pointed blades fitted to their tusks". | Раздавливание не было единственным методом казни слонами, применявшимся в Империи Великих Моголов - в Делийском султанате слоны были обучены резать заключённых на куски «заострёнными лопастями, установленными на их бивнях». |
But, make sure you slice the fish thinly. | Но рыбу надо резать тоньше. |
No? The need to slice and dice? | Резать вдоль и поперек? |
I'll need a laser to slice sections we can put under the electron microscope. | Мне нужен лазер, чтобы отрезать сектор, который можно поместить под электронный микроскоп. |
I could always cut you a slice of nothing. | Я всегда могу отрезать тебе кусочек от "ничего". |
Now, the honour of cutting the first slice is yours, Miss James. | А теперь, честь отрезать первый ломтик предоставляется вас, мисс Джеймс. |
Would you like a... slice of bread with it? | Отрезать тебе... кусочек хлеба? |
Will you have a little slice of throat? | Отрезать тебе кусочек гортани? |
He took a slice of apple and implanted it with HeLa cells. | Он взял дольку яблока и вживил в неё "бессмертные" клетки. |
No sir, I'm selling $10 per slice. | Нет сэр, я продаю по $10 за дольку. |
Can you believe they're like 10 bucks a slice? | Можешь поверить они хотят 10 баксов за дольку? |
Including the time travel slice. | Включая "дольку" от машины времени. |
I took the slice. | Я забрала "дольку". |
If you surrender, then I won't slice your throat. | Если ты сдашься, я не перережу тебе глотку. |
Then you won't care if I slice them open. | Ну тогда тебе все равно, если я перережу им глотки. |
Groove and I'll slice your leek! | Если вы закричите, я перережу лук! |
I'd sooner slice her throat. | Я перережу ей глотку. |
Groove and I'll slice your... | Только закричи и я перережу... |
Coke and a slice. | Да мне то же - пиццу и колу. |
Next time you want a slice, order in. | Захотите пиццу - закажите доставку. |
We grabbed a slice at the counter at Ray's on Sutphin. | Мы ели пиццу за стойкой "У Рэя". |
The only thing we're doing is taking off our jackets, heating up a frozen pizza, and if you calm down, we might even offer you a slice. | Всё, что мы сделали пока что, так это сняли наши куртки, разогрели замороженную пиццу, и, если ты успокоишься, то мы даже можем угостить тебя кусочком. |
There's enough for everyone, but only if all non-family members only have one slice. | Папа принес пиццу. Ее хватит на всех, только если гости съедят по одному кусочку. |
Talking about getting a slice or something like that, so... | Говорил ему надо перекусить или что-то такое, вот... |
We were practicing and decided to get a slice afterwards. | Мы тренировались и потом решили перекусить. |
Want to go to Nemo's, get a slice? | Хочешь пойти в Немо перекусить? |
We could go... we could go grab a slice, go back to my place, watch Gunsmoke... | Можно сходить перекусить, заехать ко мне, посмотреть Дымок из ствола... |
Do you want to get a slice or something? | Ж: Не хочешь перекусить пиццы? |