Do I have to take off my clothes for a slice? |
Мне тоже надо раздеться, если я хочу получить кусочек? |
well, deeply move yourself to blow out them candles, so we can try a slice. |
Тогда... глубоко тронь себя так, чтобы задуть эти свечи, чтобы мы попробовали кусочек |
I don't suppose you'd like to come in and have a slice, would you? |
Вряд ли ты захочешь зайти и взять себе кусочек, ведь так? |
"Clearly, there is an idea that I should become a new slice, rap, or" Zīgerists, but it must be remembered that all these people once Mr. vilas. |
"Очевидно, есть идея о том, что я должен стать новый кусочек, рэп, или" Zīgerists, но следует помнить, что все эти люди после Г-н Вилас. |
And I know you must miss the days of research pathology - care for a slice? |
И я думаю ты скучаешь по дням анатомических исследований. Отрежешь кусочек? |
I ate a slice earlier and it was like Having a little piece of heaven. |
Я съела кусочек и на вкус это было, как кусочек рая. |
I'm just kidding, just kidding, Mr. Poe of Mulctuary Money Management, you are welcome to a slice of cake. |
Я просто шучу, шучу, мистер По из Управления Денежными Штрафами, не желаете кусочек? |
Tom ate one slice of Swiss cheese. |
Том съел кусочек швейцарского сыра. |
You can have a slice of pie. |
Ты можешь съесть кусочек пирога. |
Care for a slice of scroto? |
Не желаете кусочек Скрото? |
Thought you might like a slice. |
Подумал, ты захочешь кусочек. |
The second slice, no more natural disasters. |
Второй кусочек - за урожай. |
I put a slice of apple in it. |
Я добавила кусочек яблока. |
You must have another slice. |
Я положу тебе еще кусочек. |
Just try a slice of fruit tart. |
Попробуй кусочек фруктового пирога. |
I'm just an old man having a slice of fun pie. |
Я просто старикан, которому достался кусочек пирога со смехом |
If it's delicious cake, isn't it better to hug one slice then not all? |
Уж лучше откусить кусочек пирога, нежели даже не понюхать его, верно? |
Listen, if you were consulting Sara Lee, you would have a slice of their pound cake, right? |
Слушай, если бы ты консультировала "Сару Ли" ты бы урвала себе лакомый кусочек, верно? |
Cake? - Slice of cake? |
тортик? - и Вам кусочек? |
Well, you ready to slice off a piece of this? |
Ну, готов попробовать кусочек? |
Would you like to buy another slice of pie? |
Хочешь купить еще кусочек торта? |
Do you want a slice, as a reward? |
Хочешь кусочек в награду? |
My very own slice of paradise. |
Мой собственный кусочек рая. |
I got a slice coming up. |
Я принесу вам кусочек. |
Try this little slice of heaven. |
Попробуй этот кусочек неба. |