| I think that I have just enough time to slice someone open. | Думаю, мне хватит времени чтоб порезать кого-то на кусочки... |
| I just can't believe that a little boy would slice his sister into bits. | Я просто не могу поверить, что маленький мальчик мог порезать на кусочки свою сестру. |
| You have so many places to slice. | У тебя еще столько всего можно порезать. |
| As a matter of fact, you could slice right through someone's larynx with one of those if you wanted to... | На самом деле, можно прямо порезать чью-то гортань вот этим, если собираетесь... |
| How could someone slice the underside of the hyoid during a struggle? | Как кто-то мог порезать нижнюю сторону подъязычной кости во время борьбы? |
| I might slice up some apple, and eat it with some yogurt, that's like 80 cals. | Я могу порезать яблоко и съесть его с йогуртом, и это будет 80 калорий. |
| I'm not ready to slice it into pieces! | Я не готов порезать её на кусочки. |
| I sit in the office and someone has a birthday, he brought... cake and someone has to slice it. | Я сижу в офисе и у кого-то день рождения, он принес... торт, и кто-то хочет порезать его. |
| You know, I've got a lot more time for my studies, and the best part is not having to wake up at 5:00 A.M. to slice grapefruit. | Знаете, у меня появилось много свободного времени для учёбы, и что больше всего радует - мне не нужно вставать в 5 утра, чтобы порезать грейпфрут. |
| I can't kill you, but I can hurt you... break bones, slice up your pretty face, heal you, then do it all over again. | Я не могу убить тебя, но я могу навредить тебе... сломать кости, порезать твое лицо вылечить тебя и сделать все это заново |
| If Fujitsu works for Tanaka, Tanaka controls the yaks, then why would Fujitsu want to slice them into "sashimi"? | Если Фуджитсу работает на Танаку, а Танака управляет якудза, тогда, с чего бы Фуджитсу хотеть порезать их на "сашими"? |
| Did your mommy forget to slice your grapes for you? | Мамочка забыла порезать тебе виноград? |
| How about we slice his face? | Может порезать ему лицо? |
| So I decided to slice these up with the tool that I make by - I sharpen the end of a needle into a blade. | И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. |
| Peel the potatoes, then either grate them on a coarse grater or quarter them and slice them thinly. | Картофель очистить, натереть на крупной терке или разделить на четыре части и порезать кружками. |
| And sure, he's taking his sleeping pills, so you can slice his arm open a little bit without waking him up. | И конечно, он берет своё снотворное, Таким образом ты можешь порезать его руку, не разбудив его. |
| Slice it or cut into strips? | Порезать на кусочки или полосками? |
| I'll slice it up nowd | Я могу порезать его на кусочки |
| His mates pitch in so I slice them up with my knife. | Его приятели встряли, так что пришлось их ножиком порезать. |
| Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. | Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде. |
| So I decided to slice these up with the tool that I make by - I sharpen the end of a needle into a blade. | И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. |