Some of those who participated were deployed from buildings containing a military office closed to the public and a branch of the police situated only 100 metres from the church. |
Некоторые лица из числа принимавших участие в операции прибыли из зданий, в которых располагается закрытое для общественности военное учреждение, и полицейского управления, расположенного всего в 100 метрах от церкви. |
The Islamabad Stock Exchange building is also situated in the Blue Area. |
Здание Исламабадской фондовой биржи находится в Голубой зоне, в нём соответственно располагается Исламабадская фондовая биржа. |
The international boarding school Institut auf dem Rosenberg is located in ST. GALLEN between Lake Constance and Alpstein, situated at the tri-border region between Switzerland, Austria and Germany. |
Международная школа-интернат "Institut auf dem Rosenberg" в Санкт-Галлене располагается посреди Альп рядом с Боденским озером, недалеко от границы Швейцарии с Австрией и Германией. |
The Carlton Hotel Budapest is situated at the foot of the famous Fishermen's Bastion and the romantic Castle quarter. |
Отель The King's располагается в обновленном здании 19-го века. Отель находится в самом сердце Будапешта, в центре Пешта, рядом со многими достопримечательностями. |
His attempt was foiled by Colonel Richard Burton, so the conflict only broke out locally, in the country where the ritual was held and where the Enfant HQ was later situated - in Gazth-Sonika. |
В тот раз полковник Ричард Бёртон успел его остановить, поэтому война разгорелась только в одном отдельно взятом государстве, на территории которого происходил ритуал, и где ныне располагается штаб Enfant - в Газа-Сонике. |
At the entrance to the church, a spacious facility for candle burning is situated. |
Перед входом в церковь располагается обширный зал для зажжения свечей. |
The tourism municipality of Sittersdorf is situated in the middle of the so-called "Jauntaler Seenplatte" (Jauntal valley Lake District). |
Туристическое общество Зиттерсдорф - располагается среди так называемой «Яунтальской плиты озёр». |
The inn Seewirt Spiess is directly situated at the shores of Lake Maltschacher See and guests love it because of the family-friendly atmosphere and personal care. |
Располагается прямо на озере Мальтшахер и оценивается гостями на отлично из-за семейной атмосферы и персонального подхода к каждому. |
Your Apart'hotel is situated on the River Seine opposite Notre-Dame, the Pont-Neuf and the Ile de la Cité. |
Очаровательный, недавно отреставрированный отель располагается в одном из самых красивых районов Парижа. |
Furthermore, situated within the same building as the Relais Santa Croce is the Enoteca Pinchiorri, a three-star Michelin restaurant. |
Кроме того, в здании отеля располагается ресторан Enoteca Pinchiorri, обладающий тремя звездами Michelin. |
Loudi No. 2 Hospital is situated at the subdistrict. |
Сейчас в здании на набережной располагается областная больница Nº 2. |
Given many historians the river Koysuv on which aul Kostek is situated was abundant in fish. |
Река Койсув, на которой располагается селение Костек, по данным многих историков изобиловало рыбой. |
It was established on 2 May 1989 and it is situated in Kwangbok (Liberation) Street, in the north of Mangyongdae-guyok. |
Этот комплекс был построен 2 мая 1989 года и располагается по проспекту Кванбоктэро в северной части района Мангёндэ (Мангёндэ-гуёк). |
The fully-refurbished hotel is housed in a large, historical building, situated within walking distance of the Opera Theatre, the Colosseum, the Roman Forum and the charming Trevi Fountain. |
Обстановка отеля недавно была полностью обновлена. Отель располагается в просторном историческом здании, в нескольких шагах от Оперы, Колизея (Colosseum), Римского форума (Roman Forum) и очаровательного фонтана Треви (Trevi). |
There is an island with a romantic name 'Island of Love' situated on the area of Svitiaz Lake. |
Посередине озёрного пространства главного Шацкого озера Свитязь располагается остров с романтичным названием "остров Влюбленных". |
The ensemble of the Moscow Kremlin has been included in the UNESCO World Heritage List. At the moment The State Historical and Cultural Museum-Preserve The Moscow Kremlin is situated on the Kremlin's territory. |
Вместе с тем, ансамбль Московского Кремля включен в Список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО и на его территории располагается Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль". |