| They tried everybody singing it except me. | Припев поют все музыканты кроме него. |
| People are singing in restaurants and painting pictures of Münchhausen. | О Мюнхгаузене поют песни в ресторанах и рисуют картины. |
| NYADA's fight club, but singing instead of punching. | Бойцовский клуб НЙАДИ, но в нем поют, а не дерутся. |
| Counsel, we don't punish people for singing to their kids. | Адвокат, мы не наказываем людей за то, что они поют своим детям. |
| You hear them singing out on Seal Rock. | Можно услышать, как селки поют на Тюленьей Скале |
| Yes, Danny, I am preaching to the choir, which is uniquely challenging because often they are singing and they cannot hear you. | Да, Денни, я читаю нотацию хору, что чрезвычайно сложно, потому что они частенько поют и не слышат тебя. |
| They're not very good at it, but they are singing. | Они поют не очень хорошо, но они поют. |
| I come from a world where... where singing and dreaming and creating, they mean something, it's not just... | Я - из мира, в котором... поют... мечтают... творят... где все ЭТО имеет значение. |
| I suppose they're just kids, they've no idea what they're singing about. | Они всего лишь дети и не представляют, о чем поют. |
| During the course of his career, Gottlieb took portraits of hundreds of prominent jazz musicians and personalities, typically while they were playing or singing at well-known New York City jazz clubs. | В течение всей своей карьеры, Готтлиб заснял фотопортреты сотен выдающихся джазовых музыкантов и личностей, как правило, в то время как они играют или поют в известных Нью-Йоркских джаз-клубах. |
| Though it's still them singing and playing their songs, and the musical quality of it still comes across. | Несмотря на то, что это всё таки они поют и играют свои песни, и музыкальное качество всё ещё присутствует». |
| Frogs are singing, it's time to go home | Лягушки поют, а нам пора домой. |
| Rumors of singing and dancing and mormons and cats! | По слухам, там танцую и поют, есть мормоны и кошки! |
| In contrast, the four men sing a hymn to all varieties of masculinity, with the three adults singing in falsetto to match Jason's unbroken voice ("March of the Falsettos"). | Трое взрослых людей поют фальцетом, чтобы гармонировать с детским голосом Джейсона («March of the Falsettos»). |
| The album was promoted by a TV commercial in the UK, which featured several members of the public (played by actors) singing Wings tunes in public places. | Сборник рекламировался в Великобритании на телевидении рекламным роликом, где несколько «обычных» людей (роли сыграны актёрами) поют мелодии Wings в различных общественных местах. |
| And they're dirty and grimy and they're singing their ethnic songs and... Actually, that might be warehouse. | Они в грязи, мокрые и в поту, поют свои народные песни и... вообще, это, скорее даже склад. |
| Emma laughing and everybody gathered around her cake, singing "Happy Birthday." | Эмма смеется все собрались вокруг торта, поют "С днём рождения". |
| Are they singing "I heart you crazy mad"? | Они поют: "Я люблю тебя безумно"? |
| Your friends are still out singing karaoke, but you're home early 'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago. | Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад. |
| They're singing a different tune now, aren't they? | Теперь они поют по-другому, не так ли? |
| artists have been singing about this kind of stuff since the beginning of time. | И певицы поют о таких вещах с начала времён. |
| You know, they're actually supposed to be songbirds, but I'm telling you, they are singing the worst song you can possibly think of. | Знаете, они, на самом деле, предполагались как птицы певчие, но говорю вам, поют они худшую песню, какую вы можете себе представить. |
| 1 a.m., place is packed, they're singing Flipper. | Час ночи, народу полно, все поют песни Флипперов (панк-группа) |
| Just over one minute after midnight, as everyone in every Vegas casino finishes singing "Auld Lang Syne", the tower is blown up and the Las Vegas Strip goes dark. | Ровно в полночь, когда в каждом казино Лас-Вегаса поют песню «Auld Lang Syne», линии электропередачи взрываются и Лас-Вегас погружается во тьму. |
| They're not're actually singing! | Они поют без автоматов для воды. |