Were you singing when we arrived? |
Это Вы тогда пели? |
They were singing and dancing. |
Они пели и танцевали. |
Was that you guys singing? |
Ребята, это вы пели? |
That nightingales were singing here today. |
У нас сегодня пели соловьи . |
Nice singing for two old ladies. |
Отлично пели для двух старушек. |
What's that song you were singing, there? |
Какую песню вы пели? |
There was so much singing. |
Они слишком много пели. |
And just now, what was it you were singing? |
А сейчас вы что пели? |
That nightingales were singing in our part. |
"У нас сегодня пели соловьи". |
Some musicians had allegedly been threatened with arrest for singing in Tamazight. |
Молодым музыкантам, которые пели на этом языке, угрожали арестом. |
And you paid him back by singing narcocorridas that would make him a living legend in Mexico. |
И вы отплатили ему, пели песни наркокорриды, превратив его в мексиканскую легенду. |
We were just singing an ancient Yanomamo song about a brave warrior who falls from a tree while hunting for chimpanzee meat. |
Мы пели с ним древнюю индейскую песню про храброго воина, упавшего на шимпанзе с дерева. |
And we also put a page on Facebook for the singers to upload their testimonials, what it was like for them, their experience singing it. |
Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре. |
But until the end of Beleriand women of Brethil would come there to pay respects, singing of the Grey Lady who sought in vain for her son. |
Однако, пока существовал Белерианд, женщины Бретиля приходили туда отдавать дань памяти и пели о Серой Госпоже, напрасно искавшей своего сына. |
At each church, there would be prayer, hymn singing and a brief sermon by Neri. |
В каждой церкви они молились, пели церковные гимны, а Нери произносил для собравшихся краткую проповедь. |
According to her description, people "from all over Istanbul" gathered in Tatavla, singing folk songs along their route. |
Согласно описанию Иорданиду, люди «со всего Стамбула» собирались в Татавле и пели народные песни по ходу движения парада. |
One day, while my mother and father were singing together in the forest... a great storm blew up. |
Мои мама и папа пели в лесу и тут началась буря. |
All the wine and the singing... |
Пили вино, пели песни... |
Everybody was singing and thinking that outside the fascists of World War II were still at reign. |
Все пели эту песню... и верили, что там, наверху... на земле все еще царит... |
They were singing and dancing. |
Они пели и танцевали. |
Every Who down in Whoville, the tall and the small, were singing without any presents at all. |
И стар, и млад славного города Хувила пели все вместе без тени сожаления об утраченньых подарках. |
You have such an amazing voice. Matt and Sueleen were intimidated singing next to me which was a shock. |
Мэтт и Сьюлин чувствовали себя немного смущенно, пока пели со мной, что было шоком для меня вообще-то. |
Kodály became interested in the music education of children in 1925 when he overheard some students singing songs that they had learned at school. |
Кодай заинтересовался музыкальным образованием детей в 1925 году, когда он случайно «подслушал», как некоторые ученики пели песни, которые они узнали в школе. |
You'd think you'd be singing Leonard Cohen's "Hallelujah" out in the majesty of the ocean, not songs about heroin addiction in New York City. |
Вы бы скорее пели «Аллилуйя» Леонарда Коэна посреди величественного океана, а не песни о наркомании в Нью-Йорке. |
All the toasts by Dr Spivey and Dr Showwalter, and everybody singing old Johnny Horton songs. |
Пирожки от доктора Спайви и доктора Шоуволтера и как все пели старые песни про Аляску. |