Английский - русский
Перевод слова Simplicity
Вариант перевода Простота

Примеры в контексте "Simplicity - Простота"

Все варианты переводов "Simplicity":
Примеры: Simplicity - Простота
Some representatives felt that a second attribute of the future dispute settlement regime should be simplicity. Второй чертой, которой, по мнению некоторых представителей, должен обладать будущий режим урегулирования споров, является простота.
Administrative simplicity, cost effectiveness and optimization of resources had resulted from the use of this contractual instrument. В результате использования этого контрактного механизма обеспечивается простота с административной точки зрения, финансовая эффективность и оптимальное использование ресурсов.
In presenting the EMEP model, Mr. David Simpson stressed that its design was focused on simplicity and robustness. Представляя модель ЕМЕП, г-н Давид Симпсон подчеркнул, что ее структура ориентирована на такие аспекты, как простота и надежность.
The simplicity should not be an old-fashioned simplicity but a new simplicity . Простота должна быть не старой простотой, а новой простотой».
So simplicity and predictability are characteristics of simple things. Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
I think... I thought you loved their simplicity. Я думаю... я думал что тебе понравилась их простота.
Those principles are the broadest possible support, respect for the fundamental values of the United Nations, simplicity, efficiency and flexibility. К числу этих принципов относятся: максимально широкая поддержка, уважение основополагающих ценностей Организации Объединенных Наций, простота, эффективность и гибкость.
Approach: Increased simplicity, transparency, and comparability; Ь) Методология: простота, прозрачность и сопоставимость;
This conceptual framework reflects a number of positive elements with respect to cost recovery (harmonization, simplicity, transparency, increased proportionately). Эта концептуальная схема содержит в себе ряд позитивных элементов, касающихся возмещения расходов (унификация, простота, прозрачность, более справедливая пропорциональность).
The main reason provided for relying on the residual approach is its simplicity; Среди основных причин выбора метода оценки по остаточному принципу является его простота.
It was said in support of that suggestion that simplicity and workability was advantageous, in particular given the direct implications of the convention on relevant arbitrations. В поддержку этого предложения было отмечено, что простота и применимость имеют свои преимущества, в частности с учетом прямого воздействия конвенции на соответствующие арбитражные разбирательства.
"Ultimate simplicity leads to purity." "Максимальная простота ведет к безупречности."
Regarding the characteristics of the indicators, Parties reinforced the need to take into consideration some key aspects such as their measurability, reliability, simplicity and cost-effectiveness. В отношении характеристик этих показателей Стороны Конвенции подчеркивали необходимость учета некоторых ключевых аспектов, таких как измеримость, надежность, простота и экономическая эффективность.
The compromises found for vehicle classification and weighting of the results are well balanced between the different requirements like representativity, practicability and simplicity. Компромиссы, к которым удалось прийти в отношении классификации транспортных средств и взвешивания результатов, также хорошо сбалансированы с точки зрения различных требований, таких, как репрезентативность, осуществимость и простота.
The user friendliness, and simplicity of use is also important, to attract more respondents and users of the web-based data collection and dissemination. Такие характеристики, как удобство и простота использования, также имеют важное значение для привлечения большего числа респондентов и клиентов к использованию вебметодов сбора и распространения данных.
Cassatt was drawn to the simplicity and clarity of the Japanese design, and the skillful use of blocks of color. Её увлекла простота и ясность японского дизайна и умелое использование цветов.
The singer's uniqueness is not only in the unique manner of performance that can be defined as "accomplished simplicity", which only few can achieve... Уникальность певицы не только в неповторимой манере исполнения, которую можно назвать "совершенная простота" и достичь которой дано единицам...
The economic need to reduce the number of wires in the end proved a stronger incentive than simplicity of use and led Cooke and Wheatstone to develop the two-needle telegraph. Экономическая потребность в сокращении количества проводов в итоге оказалась более сильным стимулом, чем простота использования, и привела Кука и Уитстона к разработке двухиглового телеграфа.
While simplicity is highly correlated to classical aesthetics as mentioned by Lavie and Tractinsky, the other three factors could be treated as deeper differentiation of expressive aesthetics. Хотя простота сильно коррелирует с классической эстетикой, как упоминают Лави и Трактинский, другие три фактора можно трактовать как более глубокую дифференциацию выразительной эстетики.
The Euphoria language is a general purpose procedural language that focuses on simplicity, legibility, rapid development and performance via several means. Euphoria - процедурный язык общего назначения, отличительными особенностями которого являются простота, удобочитаемость, быстрое развертывание и высокая производительность.
I'm also wondering myself, what is simplicity? Мне самому интересно, что же такое простота.
Simplicity is a you've got to think about what simplicity means. Простота - красивое слово. И надо понимать, что означает простота.
For a plan to be considered ingenious, the key is simplicity. Ключ к гениальности плана - его простота.
Over time, appointments of limited duration have become more complex to administer and no longer have the advantage of administrative simplicity. Со временем назначения на ограниченный срок стали более сложными в применении и простота с административной точки зрения более не является их преимуществом.
Second, the number of lines in the financial framework is related to flexibility and simplicity: the fewer number of lines, the greater the levels of flexibility and simplicity. Во-вторых, от числа статей в финансовых рамках зависят гибкость и простота: чем меньше статей, тем больше возможностей использовать гибкие и простые подходы.