Consistency and simplicity are also very valuable. |
Логическая связность и простота также имеют большое значение. |
It is characterized by its own sculpture and ceramics, distinguished by its simplicity. |
Она характеризуется скульптурой и керамикой, которые отличает простота. |
The conceptual simplicity of STMs enables them to be exposed to the programmer using relatively simple language syntax. |
Концептуальная простота SТМ-систем позволяет программисту легко работать с ними, используя относительно простой синтаксис языка. |
This simplicity enabled low power consumption, yet better performance than the Intel 80286. |
Эта простота привела к низким затратам энергии, в то время как ARM был гораздо более производителен, чем Intel 80286. |
The Monopolistic Competition model is used because its simplicity allows the examination of one type of oligopoly while avoiding the issue of interdependence. |
Модель монополистического конкурса используется, потому что ее простота позволяет рассматривать один тип олигополии, избегая при этом вопроса взаимозависимости. |
The complexity or simplicity of the ballot directly affects the efficiency of the voting process. |
Сложность или простота бюллетеней прямо влияет на эффективность избирательного процесса. |
Another justification for the use of non-parametric methods is simplicity. |
Другой мотивацией использования непараметрических методов является простота. |
Design at Softrend is driven by simplicity and modernity. |
Ведущая черта дизайна Softrend - простота и современность. |
One more characteristic feature that deserves mention here is the simplicity of language. |
Ещё одной характерной чертой, которая заслуживает внимания, является простота языка. |
Excellent power, simplicity of cab, high range of gears and components made the MF 300 series a success especially in Europe. |
Высокая мощность, простота кабины, широкий выбор механизмов и компонентов сделали серию MF 300 успешной, особенно в Европе. |
Honesty, ethical cleanliness, as well as simplicity and modesty both in private and public life. |
Честность и правдивость, нравственная чистота, простота и скромность в общественной и личной жизни. |
Their elegant simplicity flew in the face of the complex maths of traditional quantum mechanics. |
Их изящная простота летала впереди сложной математики традиционной квантовой механики. |
So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think. |
Поэтому я считаю, что люди и простота как-то связаны друг с другом. |
And best of all, your motivation is: simplicity sells. |
И лучше всего, для мотивации, сказать: простота успешна. |
The relative simplicity of the algorithm makes it a popular first choice amongst optimizing algorithms. |
Относительная простота алгоритма делает алгоритм популярным среди оптимизационных алгоритмов. |
Its simplicity was appreciated by many players. |
Его простота была оценена по достоинству многими исполнителями. |
The main advantages of NMR are high analytical reproducibility and simplicity of sample preparation. |
Основными преимуществами ЯМР являются высокая воспроизводимость измерений и простота подготовки образцов. |
The real value of Windows Vista Upgrade Advisor is its simplicity. |
Настоящей ценностью помощника Windows Vista Upgrade Advisor является его простота. |
The simplicity of that bargain has always been appealing. |
Простота этой сделки всегда была привлекательна. |
The essence of a good environmental monitoring programme is its simplicity. |
Простота - важный фактор эффективности программы экологического контроля. |
The simplicity and the flexibility of use along with the efficiency of the electronic toll rings have contributed to this success. |
Достижению этого успеха способствуют простота и гибкость использования электронных шлагбаумов в сочетании с их эффективностью. |
We're discovering in nature that simplicity often lies on the other side of complexity. |
Природа учит нас тому, что простота часто лежит по другую сторону запутанности. |
Their political acceptability depends on many factors, such as cost, simplicity, transparency and public participation. |
Их общая приемлемость зависит от многочисленных факторов, таких, как расходы, простота, транспарентность и участие общественности. |
It had the advantage of simplicity, of ensuring a strong operational focus and of avoiding multiple layers of coordination. |
Он обладает такими преимуществами, как простота, обеспечение мощной оперативной фокусировки и исключение многочисленных уровней координации. |
Their simplicity and measurability makes them an ideal vehicle for policy reform advocacy. |
Их простота и измеримость делает их идеальным инструментом для пропаганды коренных реформ. |