Английский - русский
Перевод слова Simplicity

Перевод simplicity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простота (примеров 284)
The benefit of this approach is its simplicity and straightforwardness. Преимуществами этого подхода являются его простота и понятность.
We would also feel that the value of the aide-memoire should be in its relative simplicity. Мы также считаем, что относительная простота в изложении придаст ей большую ценность.
The simplicity of taking a digital photo leads to collection grows with terrific speed so you no longer able to manage it. Простота изготовления цифровых снимков ведёт к тому, что фотографии множатся нешуточными темпами, и разобраться в этой груде становится всё сложнее.
Ian MacDonald said, "The innocence of early Sixties British pop is perfectly distilled in the eloquent simplicity of this number" and described the song as helping McCartney be seen as more of an equal to Lennon. Иэн Макдональд отметил, что «простота британского рока ранних шестидесятых замечательным образом выкристаллизована в выразительной простоте этого номера», а также высказал мнение, что именно благодаря этой песне Маккартни стал рассматриваться как равный Леннону.
Simplicity: We know it when we see it - but what is it, exactly? In this funny, philosophical talk, George Whitesideschisels out an answer. Простота: мы её узнаем, когда встречаем - но что жеэто такое? В этом забавном философском докладе Джордж Уайтсайдзищет ответ на этот вопрос.
Больше примеров...
Упрощение (примеров 20)
(b) Increased level of simplicity, transparency and effectiveness of administrative procedures in procurement activities. Ь) упрощение и повышение транспарентности и эффективности административных процедур закупочной деятельности.
Rooted in the original complementarity of the two organizations, the UNCDF and UNDP partnership aims at greater simplicity, coherence, effectiveness and increased resource flows. Исходя из первоначальной взаимодополняемости деятельности двух организаций, партнерство ФКРООН и ПРООН имеет своей целью упрощение деятельности, согласованность, эффективность и расширение потоков ресурсов.
Annex: In general, we welcome these provisions as they give the message we are trying to convey to the countries of the region EBRD is responsible for, namely that extensive registration can simplify complex rules and provide certainty and simplicity for the priorities rules. Приложение: В целом мы одобряем эти положения, поскольку в них содержится та мысль, которую мы стремимся довести до стран региона, за который ЕБРР несет ответственность, а именно что тщательная регистрация может упрощать сложные нормы и обеспечивать определенность и упрощение норм, касающихся приоритетов.
Practical action such as extension of product coverage, the harmonization and simplification of rules of origin, and the simplicity of GSP schemes should be taken to ensure that a greater number of beneficiaries could utilize GSP advantages more frequently. Для того чтобы большее число бенефициаров могло чаще пользоваться преимуществами ОСП, необходимо предпринять такие практические шаги, как расширение круга охватываемых системой товаров, согласование и упрощение правил о происхождении, а также механизмов ОСП.
Simplicity should, however, not be achieved by jeopardizing comprehensiveness. Однако упрощение формата не должно отрицательно сказываться на полноте охвата.
Больше примеров...
Простой (примеров 23)
The formula has provided simplicity in the guidance for allocating resident audit resources to missions, and in practice it has enabled the resident auditors to cover most high-risk areas at peacekeeping and special political missions. Указанная формула обеспечила простой подход к распределению ресурсов ревизоров-резидентов между миссиями и на практике позволила ревизорам-резидентам обеспечить охват связанных с наибольшим риском областей деятельности в операциях по поддержанию мира и специальных политических миссиях.
The Board is pleased to note that the system also maintains its simplicity, and thereby its effectiveness, by not allowing for splits within individual categories of self-sustainment. Комиссия с удовлетворением отмечает, что система управления принадлежащим контингентам имуществом остается простой и потому эффективной, что во многом обусловлено отсутствием разбивки данных по отдельным категориям имущества.
The field's response has been very positive - confirming the ease of use and simplicity of the programme. От отделений на местах поступили весьма благожелательные отзывы о данной программе, подтверждающие, что она является простой и удобной в пользовании.
Although not used until the 20th century, the phrase is related to the ideas of plain speech and simplicity which Fox practiced, but motivated by the more worldly goal of eradicating war, injustice and oppression. Хотя эта фраза и не использовалась до ХХ века, она соотносится с понятием простой речи, простоты, свойственных Фоксу, желанием которого были и более мирские цели по искоренению войн, несправедливости и угнетения.
In its summarized simplicity, this statement confirms an uncomfortable reality often underlined in the past in other international forums. Этот простой и лаконичный вывод лишь подтверждает то, о чем раньше много говорилось на международных форумах.
Больше примеров...
Симплисити (примеров 5)
Henry Mayhew, is a friend of Charlie who (together with his wife) first takes care of Simplicity while she recovers. Генри Мэйхью, друг Чарли, который (вместе со своей женой) первым дает приют Симплисити и заботится о ней.
Through their activities (and from the recovered Simplicity herself), Charlie and Dodger learn that the girl had secretly married a prince of one of the German states and thereby become an obstacle to a planned political marriage. Благодаря деятельности Финта и Чарли, а также из слов самой Симплисити, герои узнают, что девушка тайно вышла замуж за принца одного из немецких государств и, тем самым, стала препятствием для планируемого его семьей политического брака.
He learns that the family of Simplicity's husband is pressuring the British government to return her, and that the government cannot outright refuse this demand. Он узнает, что семья мужа Симплисити оказывает давление на британское правительство, чтобы вернуть ее, и что правительство не может прямо отказаться от этого требования.
She is given the name "Simplicity" by Henry Mayhew's wife and her real name is never revealed. Имя «Симплисити» (от англ. Simplicity «простота») ей дала супруга Генри Мэйхью - ее настоящее имя на протяжение всей книги так ни разу не было упомянуто.
Her husband had then done nothing against his family's decision to destroy all evidence of the unsanctioned marriage, including Simplicity herself - the vicar and two witnesses to the wedding have already been killed. В его семье было решено уничтожить все доказательства незаконного брака, в том числе и саму Симплисити - викарий и два свидетеля свадьбы к моменту происходящих событий уже были убиты.
Больше примеров...
Простым (примеров 10)
During the informal consultations, the Committee should explore various possibilities for a comprehensive solution which met peacekeeping needs, ensured equity between staff and preserved administrative simplicity. В связи с этим Комитету в ходе неофициальных консультаций следует рассмотреть различные возможности комплексного решения данной проблемы, отвечающего потребностям операций по поддержанию мира, обеспечивающего равный режим для всех сотрудников и являющегося относительно простым с точки зрения осуществления.
The Open-Ended Working Group may want to discuss this matter and propose ways in which, should the principle of consultation be upheld, it could be observed with maximum simplicity, e.g. on a "no objection basis". Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает обсудить этот вопрос и предложить способы - если принцип консультации будет сохранен - его соблюдения самым простым образом, например "на основе процедуры отсутствия возражений".
As a method of accelerating orbital decay of post-mission spacecraft and debris that is more efficient from a mass-penalty point of view and by its simplicity, electro-dynamic tether is being studied by JAXA and Kyushu University. В настоящее время ДЖАКСА и Университет Кюсю исследуют возможность использования электродинамического троса в качестве метода ускорения схода с орбиты отработавших космических аппаратов и фрагментов мусора, который является более эффективным с точки зрения увеличения массы и более простым.
All they do is follow simple association rules, and from this simplicity emerges social complexity which allows the colony to be resilient against dramatic changes in the population structure. Они просто следуют простым правилам объединения, и из этой простоты возникает социальная комплексность, позволяющая колонии быть устойчивой к радикальным переменам в структуре популяции.
My return to prankdom is elegant in its simplicity. Мое возвращение будет элегантным, но при этом простым.
Больше примеров...