Примеры в контексте "Simple - Ясно"

Примеры: Simple - Ясно
This is a witch hunt, pure and simple. Это охота на ведьм, ясно и просто.
That program is slave labor, plain and simple. Эта программа - рабский труд, все ясно и просто.
He doesn't deserve the car, and that's the plain and simple of it. Он не заслуживает машину - это ясно и очевидно.
Political sabotage, plain and simple. Политический саботаж, ясно как день.
That vision, clear and simple, is enshrined in the Charter of the United Nations. Это предвидение ясно и просто изложено в Уставе Организации Объединенных Наций.
Clearly, the use of a simple, standardised format will enhance the likelihood of the information being recorded. Ясно, что использование простого стандартизированного формата повысит вероятность того, что информация будет должным образом зарегистрирована.
It is as simple as that, and resolution 1706 provides for that clarity. Здесь все очень просто и ясно, и резолюция 1706 обеспечивает такую ясность.
It is clear that finding appropriate ways to combat this exploitation is no simple matter. Ясно, что найти надлежащие пути борьбы с такой эксплуатацией непросто.
These are simple analogies, but they clearly illustrate how ICT is affecting our daily lives. Это простые аналогии, но они ясно показывают, как ИКТ влияют на нашу повседневную жизнь.
Clearly, no simple conclusion can be drawn from them. Ясно, что с их помощью нельзя сделать простой вывод.
It should also provide a short and simple focus for the Convention. Необходимо также, чтобы в нем четко и ясно устанавливалось приоритетное направление деятельности в рамках осуществления Конвенции.
This is a cult, plain and simple. Это культ - это ясно, как белый день.
Obviously I didn't make things simple enough. Очевидно, я недостаточно ясно выражаюсь.
Kylie played us, plain and simple. Кайли обманула нас, ясно и просто.
Can it be that it was all so simple then Может ли быть, что все было так просто и ясно...
It isn't that simple, all right? Это не так просто, ясно?
It is not that simple, all right? Это не так просто, ясно?
The simple lessons he taught me are as sharp and clear in my mind as if I had heard them only yesterday. Его простые уроки встают в памяти так четко и ясно, словно я их вчера слышал.
Charlie, the plan is simple, okay? Чарли, план очень прост, ясно?
This is a simple yes or no, okay? Всё очень просто, да или нет, ясно?
However, a simple look at the facts, the events leading up to them and their context show clearly that any such claims are completely baseless. Однако одного взгляда на факты, на предшествовавшие им события и тот контекст, в котором они имели место, достаточно для того, чтобы ясно понять, что любые подобные притязания являются абсолютно беспочвенными.
The girl is crazy, pure and simple! Эта девушка сумасшедшая, ясно и понятно!
Moreover, unless requirements with respect to notices are clear and simple, they generate the risk of "technical" non-compliance that generates litigation and inappropriate loss of rights. Кроме того, требования в отношении уведомления, если только они не сформулированы ясно и просто, могут создавать риск "технического" невыполнения, что влечет за собой возможность возбуждения судебного разбирательства и нежелательной утраты прав.
The manual describes in a simple, practical style the concepts and content of human rights law and its application to women. В руководстве просто и ясно излагаются концепции и содержание законодательных положений о правах человека и об их применении в отношении женщин.
The causes of the gender pay gap are complex and it is clear that there are no simple solutions. Причины существования гендерного разрыва в оплате труда весьма неоднозначны, поэтому ясно, что простых решений нет.