This is survival of the fittest, plain and simple. |
Сейчас выживает сильнейший - просто и ясно. |
I think this is cowardice, plain and simple. |
Он просто трус, коротко и ясно. |
Plain and simple - noise pollution. |
Просто и ясно - загрязнение шумом. |
Cyrus threatened her... plain and simple. |
Сайрус угрожал ей... коротко и ясно. |
It's revenge, plain and simple. |
Это месть, просто и ясно. |
What we're talking about here are performance standards, plain and simple. |
Мы говорим здесь о том, что является стандартами, просто и ясно. |
The vampire agenda, pure and simple. |
Вот программа вампиров- коротко и ясно. |
Just keep what you say clear and simple. |
Просто постарайся изъясняться четко и ясно. |
This is survival of the fittest, plain and simple. |
это выживание самых приспособленных, просто и ясно |
We like things nice and simple, good and evil, heroes and villains. |
Мы любим, чтобы всё было просто и ясно: добро и зло, герои и злодеи. |
It was "plain and simple." |
Это был "просто и ясно." |
He'll keep them clear and simple, understand? |
Он будет ставить их просто и ясно, понимаешь? |
By which they sent me a simple but clear message. |
Тем самым дав мне ясно понять какие у него намерения. |
Well, let's make it clear, simple and precise. |
Ну, давайте так, ясно, просто, точно. |
It's all quite clear and simple |
Всё ясно и просто, не паникуйте. |
It's actually really plain and simple. |
Все, действительно, ясно и просто. |
Clearly this wasn't a simple robbery. |
Ясно, что это было не обычное ограбление. |
It's business, plain and simple. |
Это бизнес - все ясно и просто. |
No women on the railroad, plain and simple. |
Никаких женщин на железной дороге, всё ясно и понятно. |
Everything would always be very clear, simple and well organized. |
У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано. |
It is clear that simple economic assistance is never enough. |
Ясно, что простой экономической помощи всегда недостаточно. |
Evidently, there is no one simple solution to this process. |
Совершенно ясно, что для этого процесса нет одного простого решения. |
Today it is perfectly clear that the distances in the dance have a much greater complexity than a simple open or closed... |
Нам же совершенно ясно, что расстояния в танце намного более сложны, чем просто открытые или закрытые позиции. |
It should be clear that a simple search, with little or no cost, a total also little meaningful. |
Всем должно быть ясно, что простого поиска, практически без затрат, общая также мало смысла. |
It's... not simple... or clear. |
Всё... не так просто... и ясно. |