Английский - русский
Перевод слова Silva
Вариант перевода Сильва

Примеры в контексте "Silva - Сильва"

Примеры: Silva - Сильва
Silva from homicide said they found casings from a Smith Wesson. Сильва из отдела убийств сказала, что они нашли футляр от Смит-Вессона.
It seems Roberto Castellano y Silva has been targeted by the DEA. Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Silva was then accidentally filmed in a mirror during Sarah Palmer's vision at the end of the pilot. Наиболее заметное дополнение такого рода произошло после того, когда декоратор Франк Сильва был случайно заснят в зеркале во время съёмок видения Сары Палмер в конце эпизода.
Mr. J.C. Silva, Director, Confederation of Chambers of Commerce and Industry, Colombia г-н Х.С. Сильва, директор, Конфедерация торгово-промышленных палат, Колумбия
On July 16, 2015, it was announced that Silva had been traded to MLS team Real Salt Lake for Álvaro Saborío. 16 июля 2015 года Сильва был обменян в «Реал Солт-Лейк» на Альваро Саборио.
She married Sir Desmond Lorenz de Silva QC (born 13 December 1939) on 5 December 1987. Состояла в браке с сэром Дезмондом де Сильва (родился 13 декабря 1939 года).
Mr. Solari Yrigoyen had asked for information on the situation of Ms. Margarita Silva, sentenced for terrorism by the Supreme Court in 1997. Г-н Солари Иригойен просил представить информацию о г-же Марагарите Сильва, осужденной Верховным судом в 1997 году за терроризм.
The Silva v. Iddamalgoda case had been particularly notable in that regard. В этом плане особенно заметным стало дело Сильва против Иддамальгода.
Silva supported the family from the age of 6 by selling newspapers, shining shoes, and doing odd jobs. Сильва работал с самого раннего возраста, продавая газеты, чистя ботинки, и выполняя другую низкооплачиваемую работу.
In 1991, Minister of Foreign Affairs Enrique Silva Cimma was the first Chilean Chancellor to pay an official visit to Austria. В 1991 году министр иностранных дел Энрике Сильва Симма стал первым канцлером Чили, который совершил официальный визит в Австрию.
Campos's running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place. Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
Silva scored his first league goal against Vancouver Whitecaps on July 11, the game ended in a 3-2 home victory. Свой первый гол в чемпионате Сильва забил 11 июля в матче против клуба «Ванкувер Уайткэпс», игра закончилась домашней победой со счётом 3:2.
Laura, Silva, Tiila and Ulla - these signatures decorate the webpage of Tempera string quartet, urging not to miss their upcoming concerts. Лаура, Сильва, Тила и Улла - такая подпись красуется на домашней странице струнного квартета Тёмрёга с призывом не пропустить мимо какой-нибудь из концертов ближайших месяцев.
A presidential candidate four years ago who ran on a green, socially conservative, but strongly pro-democratic platform, Silva received nearly 20 million votes. Сильва была кандидатом в президенты на выборах четыре года тому назад и представляла социально консервативную, но очень демократическую политическую программу, получив при этом более 20 миллионов голосов избирателей.
A group of politicians (Chonchol, Rafael Agustín Gumucio, Alberto Jerez y Julio Silva Solar) left to join the Izquierda Cristiana. В ответ группа известных политиков MAPU (Жак Чончоль, Рафаэль Аугустин Гомусио, Альберто Херес и Сильва Солар) покинули её и присоединились к партии Левые христиане.
President Mahinda Rajapaksa, accompanied by government minister Mervyn Silva, visited Beruwala on 18 June 2014 to meet victims of the riots and promised an impartial inquiry. 18 июня 2014 года президент Махинда Раджапакса и министр Мервин Сильва посетили город Берувала, там они встретились с пострадавшими, и заявили, что будет проведено полное расследование.
Mr. Thomas Harttung, President, Pro Silva Europe, Denmark Г-н Томас Харттунг, президент, европейское отделение Организации "Про Сильва", Дания
Judge de Silva is willing to forego his International Criminal Tribunal for Rwanda salary during the time of part-time work. Судья де Сильва готов отказаться от денежного вознаграждения, получаемого им в Международном уголовном трибунале по Руанде, в течение работы в режиме неполной занятости.
On the day of the accident, a team of five made the decision to amputate Silva's leg below the knee, and he underwent an operation which lasted for three and a half hours. В тот же день врачи приняли решение ампутировать его ногу ниже колена, и Сильва подвергся операции, которая длилась в течение 3,5 часов.
But do you think even Silva will be able to spot that? Думаешь, даже Сильва это заметит?
Aurea Celeste Silva Abbade Grupo de Apoio a Prevencao a AIDS, Sao Paolo Ауреа Селесте СИЛЬВА АББАДЕ Группа содействия предупреждению СПИДа, Сан-Паулу
Ms. de Silva confirmed that, while the consent of the spouse was generally obtained before performing a sterilization operation on either a man or a woman, there was no legal requirement to do so. Г-жа да Сильва подтверждает, что, хотя, как правило, для стерилизации мужчины или женщины требуется согласие супруга, это не закреплено юридически.
There, her friend José Osorio y Silva, by the mayor of Madrid, held a burial ceremony in the Hermitage of Santa María la Antigua, where she had expressed a wish to be buried. Там её друг, Хосе Осорио и Сильва, мэр Мадрида, организовал церемонию погребения в часовне Санта-Мария-ла-Антигуа (район Карабанчель), где сама Мария Франсиска изъявила желание быть похороненной.
The official Portuguese surrender was conducted in a formal ceremony held at 2030 hours on 19 December when Governor General Manuel António Vassalo e Silva signed the instrument of surrender bringing to an end 451 years of Portuguese Rule in Goa. Официальная капитуляция португальцев прошла на официальной церемонии 19 декабря в 20.30, когда генерал-губернатор Мануэль Антонио Вассало и Сильва подписал акт о капитуляции, положивший конец 451-летнему португальскому владычеству в Гоа.
These proved so successful that the then Minister for National Security, Hon Lalith Athulathmudali, co-opted all the engineering firms in the country to build the vehicles to the specifications drafted by Major de Silva. Машина оказалась настолько удачной, что бывший тогда Министром безопасности хон Лалитх Атхулатхмудали озадачил все инженерно-строительные фирмы острова заказом на производство машин по проекту майора де Сильва.