Miguel Silva was actually Sturmbannfuhrer Herman Haupt. |
Мигель Сильва на самом деле был штурмбанфюрером Германом Хауптом. |
Jordan Silva, 18, East New York. |
Джордан Сильва, ему 18 лет и он живёт на востоке Нью-Йорка. |
Dr. Silva says you haven't shown any of the same symptoms as the other women. |
Доктор Сильва говорит, что у тебя не проявились никакие симптомы. |
And it's not just the Silva brothers and a couple of illegal immigrants. |
И это не только братья Сильва и пара нелегальных эмигрантов. |
Silva was the art director for the series, and had accidentally been caught on camera during a shot. |
Сильва был арт-директором сериала и случайно попал в кадр во время съёмок. |
But he preferred the ones written by Feliciano de Silva. |
Но он предпочитал прочим сочинения Фелисьяно де Сильва. |
Too big and Silva will smell a rat. |
Слишком крупные - Сильва почует обман. |
(Ivory) Sure. I'm telling you, Silva will show. |
(Айвори) Я говорю вам, Сильва явится. |
The evidence against you is irrefutable, Mr. Silva. |
Улики против вас неопровержимые, господин Сильва. |
Rick Silva... helped organize the paintball for Skate-o's bachelor party. |
Рик Сильва... помог организовать пейнтбольный матч на мальчишник Скетео. |
Mr. Silva, this is moving forward. |
Мистер Сильва, давайте двигаться вперед. |
Moreno flew in late last night using the name Diego Silva. |
Морено прилетел вчера поздно ночью под именем Диего Сильва. |
They discovered Silva was not who he said he was. |
Он обнаружили, что Сильва был не тем, за кого себя выдавал. |
I said they have arrested Bianca Silva. |
Я сказала, что они арестовали Бьянку Сильва. |
Swarek, Julio Silva, Aldo's brother. |
Суарек, Джулио Сильва, брат Элдо. |
In 2000, Joao Silva was made a contract photographer for the New York Times. |
В 2000 Джао Сильва подписал контракт и стал фотографом Нью-Йорк Таймс. |
Silva comes from a middle-class family in Rochester. |
Сильва из обычной средней семьи в Рочестере. |
I thought Wonder Boy said that Silva was too busy to join her classmates. |
Я думал, наш Чудо-Мальчик сказал, что Сильва слишком занята и не сможет присоединиться к однокурсникам. |
If Silva's Internal Affairs, she's not just our number. |
Если Сильва из службы безопасности, то она не просто наш номер. |
Miguel Otero Silva (1908-1985) Writer, journalist and co-founder of the newspaper El Nacional. |
Мигель Отеро Сильва (1908-1985) писатель, журналист и сооснователь газеты «El Nacional». |
Despite the excitement aroused by her candidacy, however, Silva is unlikely to win. |
Несмотря на ажиотаж, поднятый вокруг ее кандидатуры, вряд ли Сильва будет избрана. |
Juan Carlos Silva... is dead to me. |
Хуан Карлос Сильва... мертв для меня. |
Silva has been grooming him to take over the business. |
Сильва готовит его к тому, чтобы он перенял бизнес. |
(Silva) You're beautiful, Rosella. |
(Сильва) Ты красивая, Розелла. |
So Silva's sticking it to him by buying some of his moving parts. |
Значит, Сильва дает ему прикурить, покупая некоторые из его движущихся частей. |