Английский - русский
Перевод слова Silva
Вариант перевода Сильвы

Примеры в контексте "Silva - Сильвы"

Примеры: Silva - Сильвы
Silva's business partner, and Rosella's intended. Партнером Сильвы по бизнесу и суженым Розеллы.
The specific situation of Judge de Silva is explained in section 3 below. Конкретная ситуация судьи де Сильвы разъясняется в разделе З ниже.
The shooter was a disgraced Lieutenant in the Peruvian Army who worked directly under General Alfredo Silva. Стрелком был опальный лейтенант перуанской армии, который работал под командованием генерала Альфредо Сильвы.
Sounds like Silva has an admirer. Похоже, у Сильвы есть поклонник.
Jurors learned that the Tsarnaev brothers received the gun they used in their escape attempt from Stephen Silva, a childhood friend of Dzhokhar. Присяжные услышали, что братья получили оружие, которое использовали в ходе попытки бегства, от Стефана Сильвы, друга детства Джохара.
A Silva victory would herald change in domestic and foreign policy alike. Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны.
Over the past six months, there's been a number of deaths... accidental and otherwise, in Silva's organization. В течение последнего полугода имело место большое количество смертей... случайных и иных, в организации Сильвы.
This is what Rosella meant by "Silva's games". Вот, что Розелла подразумевала под "играми Сильвы".
They may be also on Silva's hit list. Возможно, они также в черном списке Сильвы.
Sorry to interrupt, Director, but... we have a lead on Silva's target. Извините, что прерываю, директор, но... у нас есть зацепка по цели Сильвы.
25 August 2009: The Nicaraguan daily La Prensa publishes statements by Virgilio Silva, Manager of the National Port Authority of Nicaragua. 25 августа 2009 года: никарагуанская газета «Ла Пренса» опубликовала заявление управляющего Национальной портовой администрации Никарагуа Вирхилио Сильвы.
It recommended giving priority to the implementation of CEDAW recommendations regarding the decision on the Alyne Silva Pimentel case. В нем было рекомендовано в приоритетном порядке выполнить рекомендации КЛДЖ в отношении решения по делу Алины Сильвы Пиментель.
She tells me that Silva has men in L.A. looking for her. В которой было сказано, что в Лос-Анджелесе ее ищут люди Сильвы.
No, that was done by the government of Cavaco Silva. Нет, это сделало правительство Каваки Сильвы. Следующий вопрос.
Any updates on Silva's target, Mr. Reese? Что-нибудь новое о цели Сильвы, Мистер Риз?
Mr. Asoka de Silva (Sri Lanka) г-на Асоки де Сильвы (Шри-Ланка)
He is the son... of Leo Silva, a South American businessman who made a fortune off the Argentinean oil boom. Он - сын... Лео Сильвы, южноамериканского бизнесмена, который разбогател на нефтяном буме Аргентины.
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Если в стране еще больше людей Сильвы, лучший способ узнать - заткнуть утечку.
The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning. Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру.
Levon Harutyunyan and his wife Silva Aslikian had two daughters (Anahit, Anna) and one son (Suren). У Левона Арутюняна и его жены Сильвы Асликян двое дочерей (Анаит, Анна) и сын (Сурен).
The disappearance concerns Jorge Gabriel Cerón Silva, who was reportedly arrested in 2007, by the State Judicial Police and agents of the Federal Investigation Agency. Этот случай касается Хорхе Габриеля Серона Сильвы, который, как утверждается, был арестован в 2007 году представителями уголовной полиции штата и сотрудниками Федерального управления расследований.
Until we know if Silva has other men out there, you and Deeks need to stand with her. Пока мы не узнаем, есть ли еще люди Сильвы, нужно, чтобы вы с Диксом остались с ней.
Isn't this where Silva's wife said she was from? Жена Сильвы ведь говорила, что отсюда родом?
I ran away from Silva and Berto... and their games, the horses, the cars, the boats. Я сбежала от Сильвы и Берто... и их игр, лошадей, машин, лодок.
On 23 July 2010, the President of the Human Rights Council announced the appointment of Karl T. Hudson-Phillips, Sir Desmond de Silva and Mary Shanthi Dairiam to the independent international fact-finding mission. Председатель Совета по правам человека 23 июля 2010 года объявил о назначении Карла Хадсон-Филлипса, Десмонда де Сильвы и Мэри Шанти Дайриам в состав независимой международной миссии по установлению фактов.