| (Silva) That's my history. | (Сильва) Это - моя история. |
| (Silva) Maybe a little bit more. | (Сильва) Возможно, немного больше. |
| Silva worships her, and she digs it. | Сильва боготворит ее, и она сечет это. |
| Right where Silva said it would be. | Точно там, где и сказал Сильва. |
| Name's Jose Silva, 20. | Его зовут Хосе Сильва, 20 лет. |
| You two, get Mr. Silva's confession. | Вы двое, получите признание от м-ра Сильва. |
| Silva wants to know what you know about him. | Сильва захочет узнать, что тебе известно о нём. |
| Le Chiffre, Quantum, Sciarra, your friend Mr. Silva. | Ле Шифр, Квант, Скьярра, ваш друг мистер Сильва. |
| Start talking, Silva, or you're back into Gen Pop without your blankie. | Говори, Сильва, или вернешься в одиночку без своего пледа. |
| Jose Silva told us that they'd figured out how to get past the prison walls. | Хосе Сильва рассказал, что они узнали, как пройти сквозь стены тюрьмы. |
| Mr. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka) continued to be Chairman. | Г-н Герман Леонард де Сильва (Шри-Ланка) продолжал выполнять обязанности Председателя. |
| Ms. PELLICER SILVA, supported by Mr. RUDISCHHAUSER, said that the latter option was preferable. | Г-жа ПЕЛИСЬЕР СИЛЬВА, которую поддерживает г-н РУДИШХАУЗЕР, говорит, что последний вариант является предпочтительным. |
| The informal working group on the latter, chaired by Ms. Pellicer Silva, had completed its work late the previous evening. | Неофициальная рабочая группа по последнему пункту под председательством г-жи Пелисьер Сильва завершила свою работу накануне поздно вечером. |
| Airport transfer to Hotel Silva will be arranged by Romanian organizers. | Проезд из аэропорта в гостиницу "Сильва" будет организован румынской стороной. |
| Accommodation will be reserved by Romanian organizers for registered participants at the Hotel Silva on the basis of the information provided in the registration form. | Номера для зарегистрированных участников будут забронированы румынскими организаторами в гостинице "Сильва" на основе информации, представленной в регистрационном бланке. |
| I need a quote, Mr. Silva. | Мне нужно ваше заявление, мистер Сильва. |
| Silva is a master at silencing witnesses. | Сильва мастер в том, чтобы свидетели молчали. |
| If Silva's taking these extreme measures, it means that I'm on the right track. | Если Сильва принимает такие экстремальные меры, значит, я на правильном пути. |
| He may have leaked those names to see if Silva took action. | Он мог слить эти имена, чтобы проверить будет ли действовать Сильва. |
| I saw what Silva did to my friends. | Видела что Сильва сделал с моими друзьями. |
| Mr. Silva (Brazil) said that UNIDROIT had a solid record of cooperation with United Nations bodies. | Г-н Сильва (Бразилия) говорит, что УНИДРУА имеет хороший послужной список сотрудничества с органами системы Организации Объединенных Наций. |
| Does it matter to you that Silva killed Roberto? | А для вас имеет значение то, что Сильва убил Роберто? |
| (Silva) When they play their games, Rosella, I play mine. | (Сильва) Пока они играют в свои игры, Розелла, я играю в мою. |
| Mr. Jose Silva Martinot, Minister of Foreign Trade and Tourism, Peru | Г-н Хосе Сильва Мартино, министр внешней торговли и туризма Перу |
| Detective Silva is watching Mr. Weiss? | Детектив Сильва следит за мистером Вейссом? |