| Malta was a signatory to the Convention and was taking steps to ratify it at the earliest opportunity. | Мальта подписала Конвенцию и принимает меры по ее ратификации в кратчайшие сроки. |
| Sierra Leone is also signatory to a good number of international human rights instruments, which it is committed to ratifying as soon as possible. | Сьерра-Леоне подписала также большое число международных документов по правам человека и привержена их скорейшей ратификации. |
| Panama is a signatory to international instruments that encourage and promote multilateralism in the endeavour to achieve disarmament and the non-proliferation of firearms. | Панама подписала международные документы, призванные поддерживать и укреплять многосторонность в интересах достижения разоружения и нераспространения оружия. |
| UNECE is a signatory to a MoU with GFP since 2005. | В 2005 году ЕЭК ООН подписала МОВ с ГПУПТТ. |
| As Spain is currently a signatory but has not ratified the Convention, it is not considered a Contracting Party. | Поскольку в настоящее время Испания подписала, но еще не ратифицировала Конвенцию, она не считается Договаривающейся стороной. |
| Uganda was a signatory of CTBT and fully supported the banning of all nuclear explosions in all environments, for military or civilian purposes. | Уганда подписала ДВЗЯИ и в полной мере поддерживает запрет всех ядерных взрывов во всех средах в военных или гражданских целях. |
| The treaties that Guyana has been a signatory to are listed in the Fourth Schedule to the Constitution. | Договоры, которые подписала Гайана, перечислены в Четвертом приложении к Конституции. |
| Guyana continues to be signatory to many bilateral, regional and international agreements on the protection of Human Rights. | Гайана подписала многие двусторонние, региональные и международные соглашения о защите прав человека и продолжает быть их государством-участником. |
| On 3 June 2008, he became a founding signatory of the Prague Declaration on European Conscience and Communism. | З июня 2008 подписала Пражскую декларацию о европейской совести и коммунизме. |
| In 1945 we were, through Canadian Prime Minister Mackenzie King, an original signatory of the United Nations Charter. | В 1945 году Канада в лице премьер-министра Макензи Кинга одной из первых подписала Устав Организации Объединенных Наций. |
| In addition, Finland became a signatory to the first and second additional Protocols to the European Convention on 4 November 1993. | Кроме того, 4 ноября 1993 года Финляндия подписала первый и второй дополнительные протоколы к Европейской конвенции. |
| As an original signatory to the CTBT, the Republic of Korea aims to ratify the Treaty swiftly. | Республика Корея одной из первых подписала ДВЗИ и намерена как можно скорее ратифицировать его. |
| India, for its part, was a signatory to the three relevant United Nations conventions. | Что касается Индии, то она подписала три соответствующие конвенции Организации Объединенных Наций. |
| Also in the region, Malawi is a signatory to the SADC Drug Trafficking Protocol. | Что касается другой осуществляемой Малави деятельности в регионе, то она подписала Протокол САДК о борьбе с незаконным оборотом наркотиков. |
| Yugoslavia is a signatory to all important international agreements pertaining to the condemnation and ban on any racial and other discrimination. | Югославия подписала все основные международные договоры, касающиеся осуждения и запрещения расовой и любой другой дискриминации. |
| The organization was a signatory to the United Nations inter-agency statement entitled "Green economy: a transformation to address multiple crises". | Организация подписала межучрежденческое заявление Организации Объединенных Наций, озаглавленное «Экологически сбалансированная экономика: преобразование в целях преодоления многообразных кризисов». |
| Malta is a signatory to the WHO Health Policy for Europe. | Мальта подписала документ ВОЗ о политике в области здравоохранения в Европе. |
| Zambia is a signatory to a number of bilateral and multilateral cultural exchange agreements, e.g. Malawi-Zambia, China-Zambia, Japan-Zambia. | Замбия подписала ряд двусторонних и многосторонних соглашений по развитию культурных обменов, например с Малави, Китаем и Японией. |
| The Dominican Republic is signatory to most International Labour Organization conventions. | Доминиканская Республика подписала большинство конвенций МОТ. |
| Mexico is also signatory to a subregional memorandum of understanding on drug control cooperation linking Mexico and seven Central American republics. | Мексика также подписала субрегиональный Меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества в области контроля над наркотиками, объединяющий усилия Мексики и семи центральноамериканских республик. |
| It is also a signatory to the Lomé Convention, which provides for some development assistance. | Она подписала также Ломейскую конвенцию, в которой предусматривается предоставление определенной помощи в целях развития. |
| India is not a signatory to the ICC Statute for reasons that are well known. | Индия не подписала Статут МУС в силу хорошо известных причин. |
| Republic of Macedonia is a signatory to a number of international acts relating to issues of gender equality and women's status. | Республика Македония подписала ряд международных актов, касающихся вопросов гендерного равенства и положения женщин. |
| As such, Jamaica is actively considering the legal and constitutional implications of the Statute to which it has been a signatory since 2000. | Таким образом, Ямайка активно рассматривает правовые и конституционные последствия Статута, который она подписала в 2000 году. |
| Saint Lucia is signatory to a number of regional and international environmental agreements. | Сент-Люсия подписала целый ряд региональных и международных соглашений по окружающей среде. |