Английский - русский
Перевод слова Signatory
Вариант перевода Подписал

Примеры в контексте "Signatory - Подписал"

Примеры: Signatory - Подписал
Pakistan is now a proud signatory of all child-related treaties. В настоящее время Пакистан может гордиться тем, что он подписал все имеющие отношение к детям договоры.
It is a signatory to numerous international conventions and provides full health, education and welfare services to children. Он подписал целый ряд международных конвенций и обеспечивает всесторонние услуги здравоохранения, образования и попечения для детей.
Swaziland being signatory to these conventions is therefore obliged not to discriminate in the workplace on the basis of gender. Поскольку Свазиленд подписал эти конвенции, он обязан не допускать дискриминации по признаку пола на рабочем месте.
The debtor was not a signatory to the protocol and opposed its approval and implementation. Должник протокол не подписал и возражал против его одобрения и применения.
Pakistan is a signatory to more international conventions/ instruments of the United Nations than many other developing countries. Пакистан подписал большее число конвенций и международных договоров Организации Объединенных Наций, чем многие развивающиеся страны.
Pakistan was a signatory to the various international conventions on narcotic drugs. Пакистан подписал различные международные конвенции по наркотическим средствам.
At the Millennium Summit, it had also become a signatory to the two optional protocols. Во время Саммита тысячелетия он также подписал два дополнительных протокола.
It is also a signatory of the Palermo Convention to Combat International Organized Crime of 12 December 2000. Он подписал также Палермскую конвенцию о борьбе с международной организованной преступностью от 12 декабря 2000 года.
Senegal is a signatory of the Bangui Agreement of 2 March 1997 that created AIPO. Сенегал подписал заключенное в Банди 2 марта 1977 года Бангийское соглашение о создании АОИС.
It is also a signatory of the statute that created the International Criminal Court and is preparing to ratify it. Он также подписал Статут Международного уголовного суда и готов его ратифицировать.
Honduras is a signatory of the United Nations Convention against Corruption and is waiting for approval by the National Congress to ratify it. Гондурас подписал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, и в настоящее время ожидается согласие Национальной ассамблеи на ее ратификацию.
It was also a signatory to the United Nations and African Union Conventions against Corruption, both of which it would soon ratify. Он также подписал конвенции Организации Объединенных Наций и Африканского союза против коррупции, которые в ближайшее время будут ратифицированы.
Nigeria noted that Trinidad and Tobago was not a signatory to the Convention against Torture. Делегация Нигерии отметила, что Тринидад и Тобаго не подписал Конвенцию против пыток.
There is a small number of recent human rights instruments to which Cyprus is still only a signatory. Существует небольшое число принятых в последнее время документов по правам человека, которые Кипр еще только подписал.
Nepal is a signatory to the Convention and has recently ratified it. Непал подписал эту Конвенцию и недавно ее ратифицировал.
To this end, Barbados is signatory to UNESCO's International Conventions on the protection of cultural heritage. С этой целью Барбадос подписал международные конвенции ЮНЕСКО об охране культурного наследия.
In recognition of the special educational and cultural needs of its religious groups, Cyprus is a signatory to the European Charter for Regional or Minorities Languages. В порядке признания особых образовательных и культурных потребностей проживающих на острове религиозных групп Кипр подписал Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств.
Thailand is a signatory to the Vienna Convention on Road Signs and Signals, but has yet to fully ratify the convention. Таиланд подписал Венскую конвенцию о дорожном движении, но ещё не полностью её ратифицировал.
During that time, he served as Costa Rica's signatory in the 1945 convention in San Francisco for the signing of the United Nations Charter. В течение этого времени Акоста от имени Коста-Рики подписал конвенцию 1945 года в Сан-Франциско, утвердившую Устав Организации Объединенных Наций.
He was a signatory to the Manifesto of the 121 in favor of Algerian independence. Подписал «Манифест 121» против войны в Алжире.
Gabon, convinced of the prominent role of disarmament in the maintenance of international peace and security, is a signatory of these important instruments. Габон, будучи убежденным в весомой роли, которую играет разоружение в деле поддержания международного мира и безопасности, подписал эти важные документы.
Multiple appeals (individually or jointly) may be filed against the same ruling, so long as no single stakeholder is a signatory to more than one appeal. Множественные апелляции (в индивидуальном или совместном порядке) могут подаваться в отношении одного и того же постановления в той мере, в которой ни один из заинтересованных кругов не подписал более одной апелляции.
Pakistan is also a signatory to Convention against Transnational Organized Crime and to the two optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. Пакистан подписал также Конвенцию о борьбе с транснациональной организованной преступностью и два факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка.
It is a signatory to bilateral legal assistance agreements with other States and it abides by the terms of those agreements. Алжир подписал с рядом государств двусторонние соглашения о правовой взаимопомощи и применяет их положения в соответствии с тем, как они были согласованы обеими сторонами.
Algeria is a signatory of all international treaties and conventions on weapons of mass destruction, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Алжир подписал все международные соглашения и конвенции по оружию массового уничтожения, включая Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).