Английский - русский
Перевод слова Sids
Вариант перевода Малым островным развивающимся государствам

Примеры в контексте "Sids - Малым островным развивающимся государствам"

Примеры: Sids - Малым островным развивающимся государствам
While the international community has provided financing and technical assistance in sectors that were fairly new in 1994 overall ODA to SIDS has declined by over 50% between 1994 and 2004. Несмотря на то, что с 1994 года международное сообщество оказывает финансовую и техническую помощь в некоторых относительно новых секторах, общий объем официальной помощи в целях развития малым островным развивающимся государствам за период с 1994 по 2004 год сократился на 50 процентов.
His Office was collaborating closely with the Alliance of Small Island States and the SIDS Unit of the Department of Economic and Social Affairs. Он указывает на то, что его канцелярия тесно сотрудничает с Альянсом малых островных государств и Группой по малым островным развивающимся государствам Департамента по экономическим и социальным вопросам.
Of particular importance to my delegation is a seat for the small island developing States (SIDS). Особое значение для нашей делегации имеет предоставление отдельного места в Совете малым островным развивающимся государствам (МОСТРАГ).
The Heads of State and Government of AOSIS called on the UN System to enhance its support to SIDS. Главы государств и правительств стран - членов АОСИС призвали систему Организации Объединенных Наций расширить свою поддержку малым островным развивающимся государствам.
It is recognized that while the Small Island Developing States Unit is or has been undergoing reorganization, it has very limited operational capacity within the SIDs. Уже признано, что в то время как Группа по малым островным развивающимся государствам прошла или проходит реорганизацию, ее оперативный потенциал в самих малых островных развивающихся государствах весьма ограничен.
On small island developing States (SIDS), UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance, including to those countries which are near graduation thresholds. ЮНКТАД продолжала оказывать консультативные услуги и техническую помощь малым островным развивающимся государствам (МОРАГ), в том числе тем из них, которые приближаются к порогу выхода из категории НРС.
The objective of the workshops is to assist the Small Island Developing States in implementing the Programme of Action on Sustainable Development of SIDS endorsed at the United Nations Global Conference (Bridgetown, April-May 1994). Цель семинаров заключается в том, чтобы помочь малым островным развивающимся государствам в осуществлении Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств, одобренной на Глобальной конференции Организации Объединенных Наций (Бриджтаун, апрель-май 1994 года).
The EU is also the main contributor to the World Bank, Regional Banks, the Global Environment Facility and other international financial institutions and mechanisms, which all provide investment capital, technology and technical assistance to SIDS. Европейский союз является также основным донором Всемирного банка, региональных банков, Глобального экологического фонда и других международных финансовых учреждений и механизмов, которые предоставляют инвестиционный капитал, технологию и техническую помощь малым островным развивающимся государствам.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations provides assistance to small island developing States following the 1999 Special Ministerial Conference on Agriculture in SIDS, which was held at FAO headquarters. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций оказывает помощь малым островным развивающимся государствам после того, как в 1999 году в штаб-квартире ФАО состоялась специальная конференция министров по вопросам сельского хозяйства в малых островных развивающихся государствах.
New Zealand is firmly committed to assisting the small island developing States SIDS in the spirit of common purpose and partnership envisaged at Barbados five years ago. Новая Зеландия преисполнена решимости оказывать помощь малым островным развивающимся государствам, руководствуясь общими целями и в духе партнерства, о чем говорилось в Барбадосе пять лет назад.
The Pacific SIDS believe that the option of allocating a seat to the small island developing States within the existing group structures must be covered by some form of assurance, contained in guidelines that could be part of a realistic reform process. Малые островные развивающиеся государства Тихого океана считают, что вариант предоставления места малым островным развивающимся государствам в рамках существующих групповых структур должен предусматривать определенную гарантию, содержащуюся в руководящих принципах, которые могли бы стать частью реалистичного процесса реформ.
Finally, Japan has been providing assistance to African SIDs, ensuring that their specific needs are reflected in the measures implemented as in the context of the Tokyo International Conference on African Development process. И наконец, Япония оказывает поддержку малым островным развивающимся государствам Африки, обеспечивая, чтобы их особые потребности находили отражение в мерах, принимаемых в рамках процесса Токийской международной конференции по развитию Африки.
UNDP's Sustainable Development Network is working on a sub-network called SIDSNET, and UNDP's Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) Unit is working on a Small Island Developing States (SIDS) technical assistance programme. Сеть ПРООН по обеспечению устойчивого развития работает над созданием подсети под названием СИДСНЕТ, а Группа ПРООН по техническому сотрудничеству между развивающимися странами (ТСРС) работает над программой технической помощи малым островным развивающимся государствам (СИДС).
Recognizes that sustainability and resilience are important for all countries, particularly developing countries, with special attention to small island developing states (SIDS) in view of their unique economic, social and environmental vulnerabilities. признает, что экологичность и устойчивость важны для всех стран, особенно для развивающихся стран, и что при этом необходимо уделять особое внимание малым островным развивающимся государствам (МОРАГ) в силу их исключительной экономической, социальной и экологической уязвимости.
Panel discussion on implementation day with Focus on SIDS "SIDS Day" Дискуссия с участием приглашенных экспертов по вопросу об осуществлении с уделением особого внимания малым островным развивающимся государствам - "День малых островных развивающихся государств"
FAO made an introduction to the Special Ministerial event to be held on 18 November 2005 on Food Security and Sustainable Development in SIDS, and highlighted the specific actions undertaken in support of the SIDS. Представитель ФАО в своем выступлении сообщил о проведении 18 ноября 2005 года специального совещания на уровне министров по вопросам продовольственной безопасности и устойчивого развития малых островных развивающихся государств и конкретных мерах, принятых для оказания поддержки малым островным развивающимся государствам.
A framework for others wishing to assist SIDS can easily identify areas where their vested interest intersect with the interests of SIDS. формирование рамок, благодаря которым те, кто хотел бы оказать помощь малым островным развивающимся государствам, могли бы легко выявлять области, где их собственные интересы совпадают с интересами малых островных развивающихся государств.
In supporting the formulation of a SIDS Technical Assistance Programme (SIDSTAP), assessments of technical cooperation priorities under the 14 chapters of the Programme of Action were undertaken covering SIDS in the Caribbean and Africa. В поддержку составления Программы технической помощи малым островным развивающимся государствам были проведены оценки приоритетов в области технического сотрудничества по 14 главам Программы действий с охватом малых островных развивающихся государств в Карибском бассейне и Африке.
We recognize that international trade is important for the building of resilience and sustainable development of SIDS and the necessity for the international financial and trading systems granting special and differential treatment to SIDS. Мы признаем важное значение международной торговли для упрочения положения малых островных развивающихся государств и обеспечения их устойчивого развития, а также необходимость того, чтобы в рамках международной финансовой системы и международной торговой системы малым островным развивающимся государствам предоставлялся особый, нестандартный режим.
The international community should provide further assistance to SIDS, through the GEF - the global mechanism of these conventions, and through other innovative financial schemes to enable SIDS to comply with these conventions. Международному сообществу следует оказать малым островным развивающимся государствам дополнительную помощь через ГЭФ - глобальный механизм этих конвенций, и через другие новые финансовые механизмы, с тем чтобы малые островные развивающиеся государства могли выполнять положения этих конвенций.
In the reporting period, UNCTAD has repeatedly highlighted the economic vulnerabilities of SIDS, and supported the plea for special treatment of the most disadvantaged and vulnerable countries, notably SIDS. В течение отчетного периода ЮНКТАД неоднократно обращала внимание на факторы экономической уязвимости МОРАГ и высказалась в поддержку требования о предоставлении странам, находящимся в наиболее неблагоприятном положении и в наибольшей степени подверженным влиянию внешних факторов, и прежде всего малым островным развивающимся государствам, особого режима.
In fulfilment of this mandate for the implementation of the relevant technical assistance programme, UNDP completed a directory of experts on small island developing States (SIDS). Согласно этому мандату по осуществлению соответствующей программы технической помощи ПРООН подготовила перечень экспертов по малым островным развивающимся государствам.
Technical assistance to small island developing States (SIDS) in the accession process to WTO was pursued but not really "enhanced". Техническая помощь малым островным развивающимся государствам в процессе присоединения к ВТО хотя и продолжала оказываться, но не "расширялась".
The inherent constraints faced by small island developing States (SIDS) - in particular limited resources, remoteness, small domestic markets and vulnerability to natural disasters - cannot be ignored. Нельзя игнорировать те трудности, которые исходно присущи малым островным развивающимся государствам, в частности их ограниченные ресурсы, удаленность, небольшие местные рынки и уязвимость перед лицом стихийных бедствий.
remove barriers to the transfer to SIDS of appropriate technology related to SIDS. ё) устранить препятствия, тормозящие передачу малым островным развивающимся государствам (СИДС) надлежащей технологии, представляющей для них интерес.