Английский - русский
Перевод слова Shores
Вариант перевода Берегов

Примеры в контексте "Shores - Берегов"

Примеры: Shores - Берегов
The Government invites the international community to join Gambians in turning the shores of the Gambian River into a food basket. Правительство призывает международное сообщество объединить усилия с гамбийцами в деле превращения берегов реки Гамбия в источник продовольствия.
But perhaps I did stray a little too far from the shores of reason. Но, возможно, я отклонился слишком далеко от берегов разума.
I'm off now to find out about one that survives not far from our own shores. И я отправляюсь разузнать об одном из таких языков, выживающем недалеко от наших берегов.
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts. Неделя и нефть достигнет берегов Луизианы, а изменится ветер - три дня.
We weathered many a storm together, seen many strange, glittering shores. Мы пережили вместе много штормов, повидали много странных великолепных берегов.
A new toy has been rumoured to have hit the shores a few days ago. Ходят слухи о новой игрушке которая достигла берегов несколько дней назад.
During a storm, the ship's crew evacuated, leaving the captives alone to make a break for the New York shores. Во время шторма экипаж корабля эвакуировался, оставив пленников в одиночестве, чтобы сделать перерыв для нью-йоркских берегов.
They can be found near the shores of moving and standing waters, usually with overhanging plants. Они встречаются вблизи берегов в текучих и стоячих водах, обычно под нависающими растениями.
Trade port is stretched along the northern and western shores of Baku bay. Торговый порт вытянут вдоль северного и западного берегов Бакинской бухты.
They primarily resided in southern Ithilien, along the shores of the Anduin. Они в основном жили в Южном Итилиэне, вдоль берегов Андуина.
In exchange, Libya would take measures to combat illegal immigration coming from its shores and boost investments in Italian companies. В обмен Ливия обязывалась принять меры по борьбе с нелегальной иммиграцией от её берегов, а также намеревалась поощрять инвестиции в итальянские компании.
As when Crixus was swept from the shores of the living. Как и тогда, когда Крикса смыло с берегов жизни.
The commercial area extends to surrounding streets with more cafes and restaurants concentrated along the ocean and harbour shores. Коммерческая зона простирается на окружающие улицы с большим количеством кафе и ресторанов, сосредоточенных вдоль океана и берегов.
As in we who have friends or relatives lost on French shores. Мы, у кого есть друзья и родственники, пропавшие у берегов Франции.
Our situation is like a mountain lake we are trying to swim in, starting from different shores. Наше положение словно озеро в горах, в котором мы пытаемся плавать, заходя с разных берегов.
And I would call it luck to have the entire Greek army removed from our shores. И я назвал бы удачей то, что вся Греческая армия удалилась с наших берегов.
Their livelihood has disappeared, through the plundering of fish stocks in international waters off our shores. Их средства к жизни исчезают по мере разграбления рыбных запасов в международных водах вблизи наших берегов.
Naturally, the Governments of our region are committed to stopping all illicit drug shipments from ever reaching our shores. Естественно, задача правительств стран нашего региона - поставить барьер для всех незаконных поставок наркотиков, откуда бы они ни достигали наших берегов.
Cuba exists under the circumstances of an undeclared war waged from near its shores. Куба живет в условиях необъявленной войны, которая ведется с территории, находящейся недалеко от ее берегов.
In the afternoon of the same day, more Yemeni troops using seven boats passed along the shores of the islands. Во второй половине того же дня йеменские военные на семи катерах проследовали вдоль берегов указанных островов.
Only three bodies have so far been recovered from the shores of East Timor, and these reports still remain to be investigated and confirmed. До настоящего времени у берегов Восточного Тимора было обнаружено только три тела, и эти сообщения необходимо расследовать и подтвердить.
We are also very concerned by reports on the more frequent instances of piracy off the shores of Sierra Leone. Мы весьма обеспокоены также сообщениями об участившихся случаях вооруженного пиратства у берегов Сьерра-Леоне.
According to the Government of Spain, 37,685 African migrants reached Spanish shores in 2005. По данным правительства Испании, в 2005 году до испанских берегов добрались 37685 мигрантов из Африки.
So far, nearly 400,000 people have filled refugee camps in Tunisia and Egypt, and an estimated 20,000 have reached Italy's shores. До сих пор около 400000 человек заполнили лагеря беженцев в Тунисе и Египте, и приблизительно 20000 достигли берегов Италии.
Likewise, hundreds, if not thousands, of Africans die every year trying to reach the shores of Fortress Europe. Точно также сотни, если не тысячи африканцев погибают каждый год, стараясь достичь берегов Европы.