| I work at a home shopping network. | Я работал в сети магазинов на диване. |
| Fascinating department stores and shopping malls housing endless varieties of shops and restaurants, plus cinema, are within walking distance. | От отеля можно дойти пешком до прекрасных универмагов и торговых центров с бесконечным разнообразием магазинов, ресторанов и кинотеатром. |
| Club Andaman Beach Resort provides a tranquil and spacious escape, whilst centrally located in Phuket's shopping and nightlife hub. | Отель Club Andaman Beach Resort предлагает гостям спокойную и просторную уединенную атмосферу. Тем не менее отель расположен недалеко от магазинов и ночных развлечений. |
| The Manhattan hotel is within walking distance of the shopping on Fifth Avenue and Broadway theaters. | От отеля, расположенного на Манхэттене, рукой подать до магазинов Пятой авеню и театров Бродвея. |
| The new shopping centre proved successful, and an extension with 160 more shops (now Bulevardi and Pikku-Bulevardi) was built by September 1992. | Новый торговый центр, расширенный до 160 магазинов (секции Bulevardi и Pikku-Bulevardi) был построен в 1992 году. |
| The luxurious Corinthia Hotel Lisbon has an excellent location near Lisbons many attractions, just a short walk from Parque Florestal de Monsanto and some of the citys best shopping. | Роскошный отель Corinthia Hotel Lisbon расположен неподалеку от многих достопримечательностей Лиссабона, на расстоянии короткой прогулки от парка Parque Florestal de Monsanto и некоторых лучших магазинов города. |
| We are proud that this is one of the first shops on anaZana, and we are working together with anaZana to make your shopping experience easier and better. | Мы гордимся тем, что EuroTights - один из первых магазинов на anaZana, и мы работаем вместе с anaZana, чтобы сделать ваш опыт покупки легче и лучше. |
| The city now boasts a great selection of modern shopping malls with a large selection of stores selling well known global brands and also top Bulgarian brands. | Город теперь имеет большой выбор современных торговых центров с большим выбором магазинов, имеющих хороший сбыт известные глобальные марки и также главные болгарские марки. |
| Those who like to go shopping will be pleasantly surprised both by a vast variety of trade centres, boutiques, shops of fashion garments, shoes, domestic appliances, etc., and "agreeable" prices, much lower than in neighbouring countries. | Любители пройтись по магазинам будут приятно удивлены как большим выбором торговых центров, бутиков, магазинов модной одежды, обуви, домашней техники итд, так и «приятными» ценами, существенно более низкими, чем в соседних странах. |
| A new form of commercial architecture had appeared at the end of the 18th century; the passage, or shopping gallery, a row of shops along a narrow street covered by a glass roof. | В конце XVIII века в Париже появились новые виды коммерческой архитектуры - торговые галереи, ряды магазинов вдоль узких улиц покрытые стеклянной крышей. |
| No matter whether it is a small store or a big shopping centre - the services provided by our employees will satisfy you and your customers since we can be certainly admitted as professionals also in the field of cleaning supermarkets and stores. | Не важно, это небольшой магазин или большой торговый центр - услуги, выполненные нашими работниками, сделают Вас и Ваших покупателей удовлетворенными, потому что нас определенно можно назвать профессионалами также и в области уборки магазинов. |
| The State Retail Company engages in retail trade in foodstuffs and other products on a country-wide scale through consumer retail outlets, market halls and shopping centres. | Государственная компания розничной торговли занимается розничной торговлей продовольственными и прочими товарами по всей стране через сеть магазинов, рынков и торговых центров. |
| Surveys need to be made of lifestyles in order to determine the amount of time spent on shopping or the frequency of trips made to second homes. | Для определения количества времени, расходуемого на посещение магазинов, или частоты поездок в загородные дома необходимо провести обследование в целях изучения стиля жизни в разных странах. |
| The five claimants' shops were all located in the same shopping complex, but the four category "D" claimants had specified that they were operating from different shops. | Магазины пяти заявителей находились в одном и том же торговом комплексе, однако четыре заявителя категории "D" указали, что они работали от разных магазинов. |
| In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. | Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
| Hampton is surrounded by some of the city's best shopping, restaurants, tourist attractions and historical sites while being located in the heart of the nation's financial district. | Отель Hampton Inn Seaport Financial District стоит в окружении одних из лучших в Нью-Йорке магазинов, ресторанов, туристических достопримечательностей и исторических памятников, в то же время он стоит в сердце финансового района. |
| This stylish, new boutique hotel in Kensington is convenient for the famous museums on Cromwell Road, the Albert Hall, Hyde Park and shopping in Kensington and Knightsbridge. | Этот стильный новый бутик-отель расположен в районе Кенсингтон. От него можно удобно добраться до знаменитых музеев на Кромвель-роуд, Альберт Холла, Гайд-парка и магазинов районов Кенсингтон и Найтсбридж. |
| The first indoor shopping gallery in Paris had opened at the Palais-Royal in 1786; rows of shops, along with cafes and the first restaurants, were located under the arcade around the garden. | Первые крытые торговые галереи в Париже открылись в Пале-Рояль в 1786 году; ряды магазинов, а также кафе и первые рестораны, находились под аркадой вокруг сада. |
| Walmart once held a large presence in Canadian shopping malls after taking over the Woolco chain; however, most of these spaces were abandoned in favor of larger freestanding big-box stores. | Сеть Walmart однажды крупно присутствовала в канадских торговых центрах после захвата торговой сети Woolco; однако, большинство торговых точек данной сети были заброшены в пользу более крупных отдельно стоящих магазинов крупных сетей супермаркетов. |
| Spend some time in Mizner Park, a beautiful modern shopping plaza which boasts the Boca Raton Museum of Art, among many other shops and fine restaurants. | Проведите свободное время в Mizner Park - превосходном современном торговом центре, где помимо шикарных ресторанов и магазинов находится Музей Искусств Boca Raton, А может, вы любите театр? |
| Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012. | Представьте, что апатия, чрезмерное посещение магазинов и чрезмерное пользование интернетом являются серьезными кандидатами на включение в следующее издание DSM, которое должно выйти в 2012 году. |
| For households, these activities typically include employment, leisure, shopping, learning; for businesses they include customer service, interaction with suppliers and regulators, acting as an employer, and so on. | Для домашних хозяйств эти виды деятельности, как правило, включают работу, досуг, посещение магазинов, учебу; применительно к предприятиям они включают обслуживание потребителей, взаимодействие с поставщиками и регулирующими органами, выполнение функций работодателя и т.п. |
| It is close to the restaurants, pubs and shops of Queensway, including Whiteleys Shopping Centre. | Он находится недалеко от ресторанов, пабов и магазинов Квинзвей, включая торговый центр Whiteleys. |
| I spend hours window shopping. | Я провожу много часов у витрин магазинов. |
| His hobby is collecting shopping points | Трясется над карточками из магазинов. |