Примеры в контексте "Shit - Хлам"

Примеры: Shit - Хлам
Stated goal is to track down Irina Rulfo, the girl who pawned that shit, brought you all to this place. Обозначенная цель - обнаружие Ирины Рульфо, девки, заложившей хлам, и скинувшей вас с работы.
It's like he'd been 'round and gone and emptied all the shit bowls around the country and stuck it in a bag. Словно, он взял и высыпал весь хлам из вазы в мешок.
St. Patrick's day 1998, I got myself so shit faced, I crashed my car into the L.A. river. День Св.Патрика в 1998, я надрался в хлам, я съехал в реку Лос-Анжелеса.
Heard you got busted... Jesus Guy, you look like shit man what happened? Сам не знаю, прошлой ночью наебенился в хлам.
These two idiots showed up, drunk as fuck, starting shit mumbling something about shit-wolves. ѕотом нарисовались эти два идиота, пь€ные в хлам, начали что-то нести про каких-то волков.
Man, that shit ain't even worth it unless you're into that vintage '60s british thing. Да там сплошной хлам, только для фанатов британского рока шестидесятых.
You ain't gonna lift no shit. Тебе и не нужно этот хлам нести.
We're certainly not here to just sell shit. Мы ведь здесь не только затем, чтобы продавать всякий хлам.
When I came home, I half expected to find my clothes and shit thrown out in the yard. Когда я вернулся домой, я почти надеялся найти свою одежду и всякий хлам на пороге.
Yellow is dreck, green is crap, blue is shit. Желтое - хлам, зеленое - дерьмо, синее - говно.
You're gonna tell them he brought the gun in before and put that shit in your mouth and threatened to blow your head off because he's a fucking psycho. Ты расскажешь им, он приносил пушку и ранее, вставлял её тебе в рот и угрожал разнести твою голову в хлам, потому что он чёртов психопат.
Shit, I'm wasted. Блять, я в хлам.
We call it the shit room cos it's where we chuck all the bits of old shit that nobody wants. Мы называем её "хламовник", потому что сваливаем сюда старый никому не нужный хлам.
The rest of this shit is worthless junk. Все остальное - ничего не стоящий хлам.
Damn that. It's all shit from radio shack. Такой хлам в любом магазине радиотоваров купить можно.
I'll tell you another thing. 6 to 1 odds, our car is beat to shit. Да, и вот еще, шесть к одному, что Мерс в хлам раздолбан.
Yeah, but not by shoving weird shit in the wrong drawers. Но это не значит, что нужно распихивать хлам по ящикам.
You turned into shit in half a year. I'll soon check you out of the thing. Ты за полгода в хлам превратился.Я тебя скоро вообще из движения выключу.- Эй!
Do you have stupid names for all your shit? У тебя весь хлам поименован?