| All the world can shine and glitter | Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
| We just have to find her and let her shine. | Нам просто надо ее найти и выпустить ее сиять. |
| Because the truth is, it takes a lot of crystals to make something shine. | Потому что правда в том, что требуется множество кристаллов, чтобы заставить что-то сиять. |
| Either way, you'll shine. | В любом случае, ты будешь сиять. |
| Heat hydrogen to around 10 million degrees, And it begins to produce the energy That makes the stars shine... | Нагрейте водород до 10 миллионов градусов, и он начнет продуцировать энергию, которая заставляет звезды сиять. |
| Now you get out there, baby, and you shine. | Сейчас ты пойдешь туда, малышка, и будешь сиять. |
| It's what makes you shine just a little bit brighter than the rest of us. | Вот что заставляет тебя сиять чуть ярче, остальных. |
| My talents will shine bright enough for the both of us. | Мой талант будет сиять для нас обоих. |
| This'll make you sparkle and shine. | Это поможет тебе искриться и сиять. |
| In our darkest hour this is when we must shine our brightest. | В наш самый темный час мы должны сиять ярче всего. |
| I am not going to help you shine across Equestria. | Я не собираюсь помогать тебе сиять по всей Эквестрии. |
| A final refuge where she'll shine in all her splendor. | Конечный приют, в котором она будет сиять во всем своем блеске. |
| Last year, it was all about letting the seniors shine. | Весь прошлый год был для того, чтобы позволить выпускникам сиять. |
| Let us shine for what it's worth | Позвольте нам сиять, ведь это стоит того |
| "you wanted to let other people shine." | "ты хочешь позволить другим людям сиять" |
| This is your chance to really shine, to come into your own. | Это твой шанс, чтобы действительно сиять, взглянуть на себя изнутри |
| Think how you'll shine in that final encore | Подумай, как будешь сиять на бис |
| And for a long time I thought it was just the two of us that had "the shine" to us. | И долгое время я считал, что таких нас только двое... умеющих "сиять" между собой. |
| I've made this whole world shine for you | Я заставлю весь этот мир сиять ради тебя |
| I've made this whole world shine for you | Я заставил этот мир сиять для тебя |
| Lord, make me a rainbow I'll shine down on my mother | Господи, сделай меня радугой Я буду сиять своей матери |
| The sun, for you, today... will not shine! | Сегодня солнце не будет сиять вам. |
| You haven't waxed the floors, they must shine! | Вы не натерли воском полы, они должны сиять! |
| Tonight I'm the star. I must shine. | Сегодня я звезда, и должна сиять! |
| "for Kyra Blaine, you make the stars shine." | "Для Киры Блейн, ты заставляешь звезды сиять" |