Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Резкий

Примеры в контексте "Sharp - Резкий"

Примеры: Sharp - Резкий
Sharp increases in the numbers of displaced persons in Pakistan underscores that the international community's collective support for international humanitarian action is a critical component of protection efforts. Резкий скачок числа перемещенных лиц в Пакистане подчеркивает тот факт, что коллективная поддержка международной гуманитарной деятельности со стороны международного сообщества является критически важной составляющей усилий по защите гражданского населения.
21.01.2010 ON THURSDAY, A SHARP LEAP OF THE CURRENCY RATES WAS REGISTERED AT THE CURRENCY MARKET OF MOLDOVA. 21.01.2010 В ЧЕТВЕРГ НА ВАЛЮТНОМ РЫНКЕ МОЛДОВЫ ОТМЕЧЕН РЕЗКИЙ СКАЧЕК КУРСОВ ВАЛЮТ.
Sharp rises in some food prices emerged again during 2010, and by early 2011 the food price index of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was again at the level reached at the peak of the crisis in 2008. В 2010 году вновь начался резкий рост цен на некоторые виды продовольствия, и к началу 2011 года индекс цен на продовольственные товары, рассчитываемый Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, вновь вернулся к уровню, достигнутому на пике кризиса в 2008 году.
Sharp increases in food and fuel prices over the past few years have eroded the purchasing power of poor households, especially female headed households, which are the poorest of all. Резкий скачок цен на продовольствие и топливо в последние несколько лет снизил покупательную способность малоимущих домохозяйств, в особенности домохозяйств, которые ведут женщины и которые относятся к числу самых бедных.
Vinegar has a sharp taste. У уксуса резкий вкус.
He made a sharp turn to the right. Он сделал резкий поворот направо.
A sharp spike at 10keV. Резкий всплеск на 10 КэВ
There's a sharp bend up ahead. Впереди будет резкий поворот.
It's peaty and sharp У него торфяной и резкий привкус
I'll make a sharp right turn down there. Я сделаю там резкий поворот.
Sampson is a very sharp player. Сэмпсон очень резкий игрок.
there is a sharp drop in sales in our stores. в магазинах резкий спад продаж.
A sharp blow to the Adam's apple. Резкий удар в кадык.
In addition, the sharp rise in food and fuel prices would seriously impede the attainment of the MDGs. Кроме того, резкий рост цен на продовольствие и топливо серьезно затруднит достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия.
The US population is aging, so there will be a sharp increase in the costs of publicly funded health care and pension systems. Население США стареет, и резкий рост затрат на общественную медицину и пенсионную систему неизбежен.
The sharp fall of world mineral prices, however, threatened to leave tens of thousands working in the DRC's mining zones without income. Между тем резкий обвал мировых цен на природные ископаемые грозил оставить без дохода десятки тысяч людей, занятых в добывающих районах ДРК.
Smokers know, that some days cannot be smoked, as sharp cough and pain in a throat do not allow taking pleasure in a cigarette. Курильщики знают, что несколько дней практически невозможно курить, так как резкий кашель и резь в горле не позволяют насладиться сигаретой.
The result has been a sharp drop in output and employment, reinforcing fears about the future, and further decreasing spending. Результатом явился резкий спад объёма производства и сокращение рабочих мест, что усилило страх перед будущим и привело к ещё более значительному сокращению расходов.
Such a program would cause Greek GDP to fall far more than Ireland's sharp decline to date. Такая программа привела бы к б о льшему падению греческого ВВП, чем ирландский резкий спад.
It's an S sharp. Брасс. Там резкий звук.
In recent years, coordinated patrols by Indonesia, Malaysia, Thailand, and Singapore along with increased security on vessels have sparked a sharp downturn in piracy. В последние годы скоординированное патрулирование пролива силами Индонезии, Малайзии и Сингапура, а также повышение безопасности на судах вызвали резкий спад в пиратстве в соответствии с данными Международного морского бюро (ММБ).
Indeed, in the early 1990s, most non-Article 5 Parties experienced a very sharp increase in CFC prices as production was eliminated within a relatively short period of time. Действительно, в начале 90х годов в большинстве Сторон, не действующих в рамках статьи 5, отмечался резкий рост цен на ХФУ в силу того, что производство прекращалось в течение сравнительно небольшого периода времени.
There were also widespread concerns both about the role of the army in the country's political life and about economic problems, including a sharp rise in the cost of food and other essential goods. Всеобщее беспокойство вызывала роль военных в политической жизни страны, а также экономические проблемы, включая резкий рост цен на продовольствие и другие товары первой необходимости.
Believing that there was not enough fuel on the plane, he made a sharp maneuver, but the heavy, fuel-filled airplane reached the overcritical angle of attack and fell into a tailspin. Полагая, что на самолёте мало топлива, он совершил резкий манёвр, однако тяжёлый, полный горючего самолёт вышел на закритические углы атаки и свалился в штопор.
Carrying out the second course of treatment provides a sharp increase in therapeutic efficacy, even to the extent of preventing relapse over a prolonged period of observation as a result of the effect of the preparation, upon reuse, on the viruses persisting in nerve cells. Осуществление повторного курса лечения обеспечивает резкий скачок эффективности терапии, вплоть до предотвращения рецидивов за продолжительный период наблюдения за счет воздействия при повторном использовании препарата на вирусы, персистирующие в нервных клетках.