Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Начеку

Примеры в контексте "Sharp - Начеку"

Примеры: Sharp - Начеку
Toad, Mystique, stay sharp. Жаба, Мистик, будьте начеку.
Be rested, be sharp, do not embarrass me. Выспись, будь начеку, не подведи меня.
Oliver said there might be two of them, so stay sharp. Оливер сказал, возможно похитителей двое, так что будь начеку.
So we've got to keep a sharp look-out. Так что приходится все время быть начеку.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
I would have loved to be there, but you know I have to stay sharp on the job right now. Я бы с радостью, но на работе надо быть начеку.
You have got to stay sharp, Dmitri! Ты должен быть начеку, Дмитрий!
Okay, well, stay sharp. Ну, будь начеку.
Stay sharp, kid. Будь начеку, детка.
Stay sharp, kid. Будь начеку, крошка.
I do need to stay sharp. Мне нужно быть начеку.
All right, centurions, stay sharp. Центурионы, будьте начеку.
I need to stay sharp. Я должен быть начеку.
So, I'm not sure how much we can reliably retrieve, so everyone stay sharp. Так что, я не уверена за надежность выборки, будьте все начеку.
We also have reason to believe that one of them is armed with a handgun, so look sharp when you're out there. Ещё у нас есть причины считать, что один из них вооружён, поэтому будьте начеку.
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку.