Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Резкий

Примеры в контексте "Sharp - Резкий"

Примеры: Sharp - Резкий
There is a risk that a sharp downturn in the global economy could lead to a freeze in trade finance. Существует опасность того, что резкий спад в глобальной экономике может привести к замораживанию финансирования торговли.
The sharp increases in trade and capital flows make global economic institutions increasingly relevant for managing globalization. Резкий рост торговли и потоков капитала делает глобальные экономические институты все более актуальными с точки зрения регулирования процесса глобализации.
The road makes a sharp right turn there. Дорога делает резкий поворот направо здесь.
That very openness had, however, exposed Singapore to a sharp recession in 2008 and 2009. Однако именно эта открытость спровоцировала в Сингапуре резкий экономический спад в 2008 и 2009 годах.
The impact would be largely indirect, relating to the cost of financing and perhaps a sharp rise in long-term interest. Воздействие будет носить преимущественно косвенный характер, связанный со стоимостью финансирования, и, возможно, повлечет за собой резкий рост долгосрочных процентных ставок.
That had resulted in a sharp increase in staff costs due to rising post adjustments at the duty station. Это вызвало резкий рост расходов по персоналу в результате увеличения коррективов по месту службы.
Data covering three years show a sharp increase in neonatal mortality in 2009, apparently in connection with improved registration of deaths. По имеющимся данным за три года, наблюдается резкий подъем неонатальной смертности в 2009 году, которая, по-видимому, связана с улучшением регистрации летальных исходов.
The sharp increase is mostly due to a country which reported 50 per cent more events. Резкий рост в основном приходится на одну страну, сообщившую об увеличении числа мероприятий на 50%.
The first occurred in mid-2013, when equity and bond markets worldwide experienced a sharp sell-off. Первый приступ произошел в середине 2013 года, когда на фондовых рынках во всем мире наблюдался резкий спад.
I'll tell you what - he's sharp as a tack. Я скажу вам вот что... он резкий как гвоздь.
A sharp electric discharge... would deactivate the circuits. Резкий электрический разряд... мог бы разорвать цепь.
Sniffed straight from the bottle, it delivers a short sharp high and relaxes sphincter muscles. Вдыхаемый прямо из бутылька, вызывает короткий резкий подъём и расслабляет мускулы сфинктера.
Externally, the decline in global commodity markets was followed by a sharp rise in food prices. Если говорить о внешних условиях, то за спадом на мировом рынке сырьевых товаров последовал резкий скачок цен на продовольствие.
The sharp rise in oil prices appears to have dampened global economic activity only moderately in the course of 2004. Резкий рост цен на нефть похоже оказал лишь умеренное тормозящее воздействие в 2004 году на мировую экономическую активность.
There had been a sharp upsurge in tobacco use, especially among girls. Произошел резкий рост употребления табака, особенно среди девочек.
In many cases, there has been a drop in real minimum wages and a sharp increase in the highest incomes. Во многих случаях наблюдалось снижение реальной минимальной заработной платы и резкий рост максимальной величины доходов.
As a result of well-targeted activities, as of 1977 there was a sharp growth in the number of HIV infections detected. В результате целенаправленной работы с 1997 года произошел резкий рост количества случаев выявления ВИЧ-инфекций.
In addition, a sharp rise in MONUC assessments in the current period reflected an increase in the authorized troop strength. Кроме того, резкий рост объема начисленных взносов на МООНДРК в текущий период отражал увеличение санкционированной численности военнослужащих.
The biggest factor contributing to the sharp rise in investment is firms' aggressive spending on existing facilities. Главный фактор, от которого зависит резкий рост инвестиций, это энергичные расходы на существующих предприятиях.
Pharaoh Tutankhamen in 442 has made not less sharp, than his predecessors, religious and political turn. Фараон Тутанхамон в 442 году совершил не менее резкий, чем его предшественники, религиозный и политический поворот.
Critics praised the song for its simple yet effective lyrics and sharp guitar sound. Критики похвалили песню за её простую, но эффектную лирику и резкий звук гитары.
Saddened, he kills the direwolf, who utters a sharp cry of pain. Опечаленный, он убивает лютоволчицу, издающую резкий крик боли.
This provoked a sharp protest among mountaineers who rebelled against Persia. Это вызвало резкий протест горцев, которые подняли восстание.
Also restraining growth is a sharp decline in energy-related investment. Ограничителем роста стал и резкий спад инвестиций, связанных с энергоресурсами.
Countries that allowed their currencies to appreciate relative to the dollar will experience a sharp slowdown in export growth. Страны, которые оценивают свою валюту относительно доллара США, испытают резкий спад в росте экспорта.