| That had resulted in a sharp increase in staff costs due to rising post adjustments at the duty station. | Это вызвало резкий рост расходов по персоналу в результате увеличения коррективов по месту службы. |
| A sharp decline in residential sales volumes creates all the preconditions for the fall of residential real estate prices. | Резкий спад объемов продажи жилья создает все предпосылки для падения цен на жилую недвижимость. |
| The most important reason is a sharp improvement in corporate earnings, and in economic conditions in general. | Самые важные причины - резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия. |
| African seaports and airports also continue to be used for the traffic of heroin from Asia to Europe and North America, and the Board comments on the sharp increase in local abuse of heroin due to the availability of the drug at low prices in many African cities. | Африканские морские порты и аэропорты также по-прежнему используются для переправки героина из Азии в Европу и Северную Америку, и Комитет отмечает резкий рост злоупотребления героином в самой Африке ввиду наличия этого наркотика по низким ценам во многих африканских городах. |
| While incremental increases in demand and prices from 2002 to 2007 can be mostly explained by fundamentals, the same cannot be said for the sharp price increases in the first six months of 2008. | Постепенное увеличение спроса и цен в период 2002 - 2007 годов может объясняться главным образом действием базисных рыночных факторов, однако резкий рост цен в течение первых шести месяцев 2008 года не может быть отнесен только на счет этих базисных факторов. |
| Is, is dirty and sharp. | Он... Он грязный и острый. |
| The sharp, salty taste on the inside of my mouth. | Чувствовал острый, солёный вкус во рту. |
| The author submits that investigators must have used a sharp object to injure her son, because he had cuts all over his body. | Автор утверждает, что следователи, как представляется, использовали некий острый предмет для нанесения ран ее сыну, поскольку все его тело было покрыто порезами. |
| It's scientifically proven to keep the mind sharp. | Научно доказано, они сохраняют острый ум и зрительно-моторную координацию. |
| I have rugged good looks plus a razor sharp mind. | У меня не только красивое сильное тело, но и острый как бритва ум. |
| Be here at 7:00 sharp tomorrow. | Завтра утром ровно в 7! - Знаю, знаю. |
| Since this meeting is suspending late, we shall hold our consultations at 3.15 p.m. sharp. | Поскольку это заседание прерывается поздно, мы начнем наши консультации ровно в 15 ч. 15 м. |
| The raffle prizes will be announced at five o'clock sharp! | Призеры лотереи будут объявлены ровно в 5 часов! |
| (The President) As agreed, we will hold a plenary meeting tomorrow at 3.30 p.m. sharp, at which the President of the People's Republic of China, His Excellency Mr. Jiang Zemin, will address the Conference. | Как было условлено, завтра утром, ровно в 15 час. 30 мин., мы будем проводить пленарное заседание, где на Конференции выступит Председатель Китайской Народной Республики Его Превосходительство Цзян Цзэминь. |
| Be here at 5 PM sharp! | Будь здесь ровно в 5! |
| In this sense, to Mr. Zaki it was obvious that the current policies pursued by structural adjustment and stabilization programmes had a sharp impact on human development. | В этом смысле г-ну Заки было очевидно, что стратегии, осуществляемые в настоящее время в рамках программ структурной перестройки и стабилизации, оказывают значительное воздействие на развитие человеческого потенциала. |
| A sharp improvement in the main indicators has nevertheless been observed, with enhanced productivity at container terminals, an increase in traffic and greater efficiency in services, for example, as well as keener intra-regional competition, from the very first year of private-sector involvement. | Вместе с тем уже в первый год деятельности частных операторов было отмечено значительное улучшение основных показателей, проявившееся в увеличении производительности контейнерных терминалов, росте грузооборота, повышении эффективности обслуживания и т.д., а также усиление внутрирегиональной конкуренции. |
| July and August 2012 also witnessed a sharp drawdown on crude inventories in response to the steep increase in OECD refinery demand. | В июле-августе 2012 года также было отмечено резкое сокращение запасов сырой нефти в ответ на значительное увеличение спроса со стороны нефтеперерабатывающих компаний в странах ОЭСР. |
| The study adds, with regard to prospects for the future: The recent slowdown in economic activity, the sharp worsening of foreign reserves and severe contraction of public expenditure on basic services, are inflicting further hardship on the poor. | ЗЗ. В отношении перспектив на будущее в исследовании далее говорится следующее: Недавнее снижение экономической активности, резкое ухудшение состояния валютных резервов и значительное сокращение государственных расходов на базовое обслуживание еще более усугубляют тяжелое положение бедноты. |
| Significant improvements in market access will require, apart from a sharp and meaningful reduction of subsidies, much deeper cuts in tariffs, or large increases in the volumes admitted at lower tariffs, preferably both. | Для значительного расширения доступа на рынки в дополнение к существенному реальному сокращению субсидий необходимо обеспечить дальнейшее значительное сокращение тарифов или значительное увеличение квот для товаров, подпадающих под более низкие тарифы, а желательно и то и другое. |
| Sampson is a very sharp player. | Сэмпсон очень крутой игрок. |
| A sharp lad like you? | Такой крутой парень как ты? |
| The bombs were released at an altitude of 30,000 feet (9,100 m) and the aircraft then went into the sharp turn required on a nuclear mission. | Бомбы сбрасывались на высоте 30000 футов (9100 м), после чего бомбардировщик делал крутой поворот, как и при выполнении атомной бомбардировки. |
| Real tough... Sharp with his hands. | он реально крутой, жестокий человек. |
| The column and guns advanced forward and then turned sharp left to Secundra Bagh. | Колонна и орудия двинулись вперёд и сделали крутой поворот к Сикандар Баг. |
| MINUSTAH and the Haitian National Police conducted a series of targeted arrests that led to a sharp decrease in the level of violence. On 22 January, an office was established co-locating MINUSTAH military, police and civilian components with the Haitian National Police. | МООНСГ и Гаитянская национальная полиция произвели ряд целевых арестов, в результате которых уровень насилия значительно снизился. 22 января было создано отделение, в котором военный, полицейский и гражданский компоненты МООНСГ располагаются вместе с подразделениями Гаитянской национальной полиции. |
| The brinkmanship and confrontation between the Maoists and the Government, accompanied by a sharp and dangerous hardening of positions, is making a negotiated solution significantly more difficult. | Провокационные действия и конфронтация между маоистами и правительством, а также резкое и опасное ужесточение позиций делают перспективу достижения основанного на переговорах решения значительно более отдаленной. |
| The situation had been aggravated by a sharp economic decline resulting from the rupture of traditional economic ties among the countries of the former USSR, a lack of the necessary managerial experience at the national level, and social and political instability in many parts of the region. | Ситуация значительно усугубилась резким экономическим спадом, ставшим следствием разрыва традиционных экономических связей в пространстве бывшего СССР, отсутствием необходимого управленческого опыта на национальном уровне, социально-политической нестабильностью во многих точках региона. |
| In most cases when there is a sharp increase or decrease in consumer prices measured by the CPI the ISB shows a bigger increase or decrease respectively. | В большинстве случаев при резком росте или снижении потребительских цен, о котором свидетельствует изменение ИПЦ, ИМК растет или снижается еще более значительно. |
| The cash balance of 2,565,281 United States dollars ($) as at 31 December 2004 represents a sharp decrease compared to the 2003 year end cash balance which stood at $5,082,954. | З. Остаток денежной наличности, составляющий по состоянию на 31 декабря 2004 года 2565281 долл. США, значительно сократился по сравнению с 2003 годом, когда он равнялся 5082954 долл. США. |
| Toad, Mystique, stay sharp. | Жаба, Мистик, будьте начеку. |
| So we've got to keep a sharp look-out. | Так что приходится все время быть начеку. |
| I would have loved to be there, but you know I have to stay sharp on the job right now. | Я бы с радостью, но на работе надо быть начеку. |
| Okay, well, stay sharp. | Ну, будь начеку. |
| I need to stay sharp. | Я должен быть начеку. |
| Well, I can chance the a chord to a F sharp. | Ну, я могу изменить аккорд на фа диез. |
| YOU CAN'T SHARP A "G". | Соль, а не соль диез. |
| For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them | Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну. |
| You have a B, a C sharp, and C natural... | Си, до диез и до. |
| IT GOES SHARP. "A" SHARP. | Всё выше. "Ля диез". |
| I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. | Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный. |
| But he's sharp as they come. | Но он сообразительный, когда это нужно. |
| Unless the waiter's not too sharp. | Пока официант не слишком сообразительный. |
| Thought he was pretty sharp. | Мне показалось, что он довольно сообразительный. |
| You are a sharp young man. | Ты сообразительный молодой человек. |
| Not as sharp as you, obviously. | Очевидно, не такой проницательный как вы. |
| Do people around here know how sharp you are? | Народ вообще в курсе, какой ты проницательный? |
| you know, a very sharp guy, very smooth, knows exactly what he's doing. | Вы знаете, очень проницательный парень, очень вкрадчивый, точно знает, что он делает. |
| You have a fine, sharp mind. | У тебя прекрасный проницательный ум. |
| He is a pretty sharp guy. | Он довольно проницательный парень. |
| Other MiniDisc manufacturers such as Sharp and Panasonic also implemented their own versions of the ATRAC codec. | Другие производители MiniDisc, такие как Sharp и Panasonic, также реализовали свои собственные версии кодека ATRAC. |
| This policy was originally copied from the Sharp MZ series, and they were called clean computers in Japan. | Эта политика была заимствована у компьютеров серии Sharp MZ, которые в Японии называли «чистыми компьютерами». |
| In 2015, Hisense received a five-year license to use the Sharp brand on televisions in the Americas. | 2015 году Hisense получила право продавать на рынках Северной и Южной Америки свои телевизоры под маркой Sharp. |
| Replaced with Seven Sharp in 2013. | Основная статья: Close Up Заменена программой Seven Sharp в 2013 году. |
| The Sharp mode is ideal for images with a good contrast level and for objects with sharp edges (buildings, clothes, machines...). | Режим Резкие края (Sharp) подходит для работы с контрастными изображениями и вырезания объектов с четко прорисованными краями (архитектура, одежда, детали механизмов...). |
| It was raced by John Morton, Bob Sharp and others. | На нём выступали Джон Мортон, Боб Шарп и другие автогонщики. |
| For all we know, Nina Sharp is lying. | Мы знаем, что Нина Шарп лжет. |
| Not Remy Danton or Jackie Sharp. | Не Реми Дантон или Джеки Шарп. |
| I'm curious, Mr. Sharp. | Мне интересно, мистер Шарп, |
| The Liquid Crystal Display cartel involved a price-fixing cartel between leading flat-screen producers - including LG Display of the Republic of Korea, Sharp of Japan and Chunghwa Picture Tubes of Taiwan Province of China. | Картель по жидкокристаллическим дисплеям представлял собой ценовой сговор между ведущими поставщиками плоских экранов, включая "Эл-Джи дисплей" из Республики Корея, "Шарп" из Японии и "Чунхва пикчер тьюбз" из Китайской провинции Тайвань. |
| Despite these setbacks, Sharp's efforts did have some success. | Несмотря на эти неудачи, усилия Шарпа возымели некоторый успех. |
| I was digging deeper into Andrew Sharp's past, looking for a connection to Mark, and what I found was a connection to Joe Carroll. | Я копнула глубже в прошлое Эндрю Шарпа, искала связь с Марком, и нашла связь с Джо Кэрроллом. |
| I'm here about Andrew Sharp. | Я здесь насчет Эндрю Шарпа. |
| He killed Drew Sharp? | Он убил Дрю Шарпа? |
| Ladies and gentlemen please rise for our national anthem as sung by boxing legends Henry "Razor" Sharp and Billy "The Kid" McDonnen. | Дамы и господа, прозвучит гимн в исполнении легенд бокса - Генри Шарпа и Билли Макдоннена. |
| Then, Iron Sharp came to our rescue. | Тогда, "Железный Наконечник" пришел к нам на помощь. |
| It's a piece of metal that came off of the spaceship... when Iron Sharp shot at it. | Это кусок металла, который оторвался от космического корабля, когда "Железный Наконечник" выстрелил в него. |
| Iron Sharp, I see. | "Железный Наконечник", Я видел. |
| And Iron Sharp's dead. | И "Железный Наконечник" мертв. |
| We are the sharp end of the stick now, Pam. | Мы - наконечник стрелы, Пэм. |