Английский - русский
Перевод слова Sharp

Перевод sharp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резкий (примеров 249)
The road makes a sharp right turn there. Дорога делает резкий поворот направо здесь.
Since then, there has been a sharp expansion in demand for argan oil. С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании.
This sharp rise in imports and the resulting trade deficit are due to the high price of oil and the increased importation of food and other goods because of the three hurricanes. Такой резкий рост импорта и вызванный этим торговый дефицит объясняются высокими ценами на растительное масло и увеличением импортных закупок продовольствия и других товаров как последствие трех ураганов.
21.01.2010 ON THURSDAY, A SHARP LEAP OF THE CURRENCY RATES WAS REGISTERED AT THE CURRENCY MARKET OF MOLDOVA. 21.01.2010 В ЧЕТВЕРГ НА ВАЛЮТНОМ РЫНКЕ МОЛДОВЫ ОТМЕЧЕН РЕЗКИЙ СКАЧЕК КУРСОВ ВАЛЮТ.
The market plunge was sharp and swift, the NASDAQ was bloody too, closing below 2000 for the first time In more than two years. Не Позволяют Им Быть Вместе Резкий Скачок На Нью-йоркской Фондовой Бирже! Впервые За Последние Два Года
Больше примеров...
Острый (примеров 178)
This free game requires a sharp eye, and you must find all 7 firklvere before time runs out. Эта бесплатная игра требует острый глаз, и вы должны найти все 7 firklvere прежде чем закончится время.
So sharp he'll cut himself. Какой острый ум, как он не порежется?
Not necessarily, but you'd need something razor sharp to achieve this precise a wound. Совсем необязательно, но вы должны иметь чрезвычайно острый инструмент, чтобы разрез был таким чистым.
It's not even sharp. Он даже не острый.
Sharp, smart. (Geoff) The first lyrics are twisted. Мощные, умные, у них острый язык.
Больше примеров...
Ровно (примеров 240)
Be at the station at 11 o'clock sharp. Будь на станции ровно в одиннадцать часов.
"an evening with Morgan" will begin at 7:00 sharp. "Вечер с Морганом" начнется ровно в 7.00.
I'll be here at nine o'clock sharp. Я буду ровно в 9 утра.
At seven sharp. Understood, Parak? В семь ровно, запомнил, Парак?
Suppose some great blustering brute barges into old Worplesden's study at ten sharp tomorrow morning, calling him every name under the sun and making himself offensive. Какой-то здоровый громила врывается в кабинет старика Уорплсдена... ровно в десять утра и начинает угрожать ему всем, чем можно и оскорблять.
Больше примеров...
Значительное (примеров 43)
In South-East Asia, opium seizures declined, reflecting a sharp decline in opium poppy cultivation in the subregion. В Юго-Восточной Азии объем изъятий опия сократился, что отражает значительное сокращение культивирования опийного мака в субрегионе.
The sharp fall in the number of asylum seekers is also due to the introduction of the so-called Dublin Accords. Значительное увеличение числа просителей убежища также связано с введением так называемых Дублинских соглашений.
The core dilemma stemmed from the fact that there was a sharp decline in resources even as the need for technical assistance increased. Основная трудность заключается в том, что в то время, когда растут потребности в технической помощи, произошло значительное сокращение объема имеющихся в наличии ресурсов.
The biggest risk for the global economic outlook is a deeper and longer slowdown than anticipated in the United States, with larger spillovers to the rest of the world through sharp adjustments in its current-account deficit. Наибольшую угрозу для перспектив развития мировой экономики представляет более сильное и длительное, чем прогнозируется, замедление роста в Соединенных Штатах, которое окажет более значительное воздействие на положение остальных стран мира путем резких корректировок дефицита баланса текущих операций этой страны.
This represents a sharp increase even from 1992-93, when health service coverage was about 70%, and reflects a significant rise in Basic Health Units and outreach clinics in particular. Эта цифра вызывает большое удовлетворение, так как она намного превышает показатели даже 1992 - 93 года, когда охват населения медицинской помощью составлял около 70 процентов, и в частности отражает значительное увеличение числа медпунктов и территориальных поликлиник.
Больше примеров...
Крутой (примеров 20)
I don't know - you're sharp, but... Я не знаю... ты крутой, но...
Okay, well, whoever Perry hired to do this was one sharp dude. Кого бы не нанял для этого Перри, это очень крутой чувак.
Can it make a sharp turn at 70 miles an hour? Она может сделать крутой поворот при 70 милях в час?
You ever taken a sharp turn in one of those trucks without the doors on it, and then, you just fall out? Ты когда-нибудь закладывал такой крутой вираж на своём грузовике без дверей, что аж выносит из кабины?
The column and guns advanced forward and then turned sharp left to Secundra Bagh. Колонна и орудия двинулись вперёд и сделали крутой поворот к Сикандар Баг.
Больше примеров...
Значительно (примеров 63)
In many developing countries, external financial resources largely depend on exports of primary commodities, the prices of which are in sharp decline. Во многих развивающихся странах приток финансовых ресурсов из-за рубежа в значительной степени зависит от экспорта сырьевых товаров, цены на которые значительно упали.
However, because the achievement of the Millennium Development Goals requires a sharp upward turn in overall ODA spending over the next few years, new ways to finance a steep increase in the short and medium terms are well worth exploring. Однако поскольку для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимо в ближайшие несколько лет значительно увеличить совокупные расходы на ОПР, представляется целесообразным изучить новые способы финансирования резкого расширения помощи в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
However, while the number of dismantled laboratories in Bolivia fell drastically, Peru registered a sharp increase. В то время как в Боливии число ликвидированных лабораторий значительно сократилось, в Перу оно резко возросло.
Webcasting of United Nations meetings and events has also seen a sharp rise in use, by over 50 per cent in 2005, further broadening the Department's outreach in real time. Произошел также резкий рост объема Интернет-трансляций совещаний и мероприятий Организации Объединенных Наций - более чем на 50 процентов в 2005 году, что позволило значительно расширить информационную деятельность Департамента, которая проводится в реальном масштабе времени.
In 1999 and 2000 a sharp increase in the world prices of tantalum occurred, leading to a large increase in coltan production in eastern Democratic Republic of the Congo. В 1999 и 2000 годах в мире произошло резкое повышение цен на тантал, в результате чего значительно возросла добыча колтана в восточной части Демократической Республики Конго.
Больше примеров...
Начеку (примеров 16)
Okay, well, stay sharp. Ну, будь начеку.
I do need to stay sharp. Мне нужно быть начеку.
All right, centurions, stay sharp. Центурионы, будьте начеку.
I need to stay sharp. Я должен быть начеку.
We also have reason to believe that one of them is armed with a handgun, so look sharp when you're out there. Ещё у нас есть причины считать, что один из них вооружён, поэтому будьте начеку.
Больше примеров...
Диез (примеров 8)
Well, I can chance the a chord to a F sharp. Ну, я могу изменить аккорд на фа диез.
It's the only thing about you that is sharp. Единственное что в тебе есть, дак это диез.
A. G sharp. Ля. Соль диез.
G sharp sounds horrible. Соль диез звучит ужасно.
For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others may hate them Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну.
Больше примеров...
Сообразительный (примеров 7)
I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent. Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный.
Pretty sharp there, Pacey. Довольно сообразительный, Пэйси.
Unless the waiter's not too sharp. Пока официант не слишком сообразительный.
Thought he was pretty sharp. Мне показалось, что он довольно сообразительный.
You are a sharp young man. Ты сообразительный молодой человек.
Больше примеров...
Проницательный (примеров 7)
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams. Какой проницательный ум с богатым воображением.
this is a sharp mind with a vivid imagination... Какой проницательный ум с богатым воображением.
Do people around here know how sharp you are? Народ вообще в курсе, какой ты проницательный?
you know, a very sharp guy, very smooth, knows exactly what he's doing. Вы знаете, очень проницательный парень, очень вкрадчивый, точно знает, что он делает.
He is a pretty sharp guy. Он довольно проницательный парень.
Больше примеров...
Sharp (примеров 72)
This will expand Sharp's global R&D system and allow it to more swiftly respond to worldwide customer needs. Это позволит расширить глобальную научно-исследовательскую сеть Sharp и позволит оперативно отвечать растущим требованиям мирового рынка.
MITI blocked the negotiations between Texas Instruments and Mitsubishi (the owner of Sharp), and persuaded Akio Morita to make a deal with Texas Instruments "for the future of Japanese industry". MITI настояла на разрыве уже намечавшейся сделки между TI и Mitsubishi (владельца Sharp), и убедила Акио Морита заключить сделку с TI «в интересах будущего японской промышленности».
Q# (pronounced as Q sharp) is a domain-specific programming language used for expressing quantum algorithms. Q# (Q Sharp) - предметно-ориентированный язык, используемый для выражения квантовых алгоритмов.
DragonStrike was also ported to the Sharp X68000 in 1992. В 1990 году игра вышла также для Sharp X68000.
He finally invited experts to send further comments directly to SHARP . GRSP noted a presentation prepared by the expert from Malaysia, aimed at informing GRSP of safety issues related to the contact of helmets and sharp edges of guardrails. И наконец, он просил экспертов направлять дальнейшие замечания непосредственно в SHARP . GRSP приняла к сведению материалы, представленные экспертом от Малайзии, с целью информирования GRSP по аспектам безопасности, связанным с соприкосновением шлемов с острыми краями дорожного ограждения.
Больше примеров...
Шарп (примеров 263)
Sharp published a second edition in 1825 which included the songs' music. Шарп выпустил второе издание в 1825 году, куда вошла мелодия песни.
But I would ask Ms. Sharp, you voted in favor of dismantling America Works. Но я хочу спросить мисс Шарп, вы голосовали за то, чтобы отклонить "Америка работает".
Looking sharp, Sharp. Стильно выглядите, Шарп.
See, you're a negative person, Sharp. Вы негативный человек, Шарп.
Fourteen nations provided assets to Sharp Guard and operational control was delegated to NATO Commander Naval South in Naples. Четырнадцать стран предоставили силы и средства для операции "Шарп гард", оперативное управление которой должен был осуществлять командующий ВМС НАТО на Ю-Е ТВД, штаб которого находится в Неаполе.
Больше примеров...
Шарпа (примеров 43)
Siobhan and Brock, they got Sharp and his buddies. Шивон и Брок привезли Шарпа и его дружков.
In his nine-year career, Sharp had 33 professional wins and only 1 loss. За 9 лет карьеры у Шарпа было 33 победы и лишь одно поражение.
In 1680-1681 John Watling sailed under Captain Bartholomew Sharp aboard the Most Holy Trinity. В 1680-1681 годах Джон Уотлинг плавал под командованием капитана Бартоломью Шарпа на борту «Пресвятой Троицы».
Then the Olympic Squad under Warren Sharp. Был в олимпийской команде у Уоррена Шарпа.
We're looking for Royden Sharp. Мы ищем Ройдена Шарпа.
Больше примеров...
Наконечник (примеров 16)
It's a piece of metal that came off of the spaceship... when Iron Sharp shot at it. Это кусок металла, который оторвался от космического корабля, когда "Железный Наконечник" выстрелил в него.
We've got Iron Sharp on our side. На нашей стороне есть "Железный Наконечник".
Thank you, Iron Sharp! Спасибо, "Железный Наконечник"!
Mr. Iron Sharp! Thank you! учитель "Железный Наконечник"!
We are the sharp end of the stick now, Pam. Мы - наконечник стрелы, Пэм.
Больше примеров...