Английский - русский
Перевод слова Shame
Вариант перевода Стыдиться

Примеры в контексте "Shame - Стыдиться"

Примеры: Shame - Стыдиться
But I told him and I told Sam that there is no shame in feeling sad. Но я сказала ему и сказала Сэму, что не стоит стыдиться, чувствуя горечь.
Mistress Acacia taught us to be proud of our powers, not shame them, like you do! Госпожа Акация научила нас гордиться своими силами, а не стыдиться их, как Вы!
Why would you feel shame over what you were built to do? К чему вам стыдиться того, для чего вы были созданы?
'Cause the thing is, if you're taught to hide what makes you different, you can end up feeling a lot of shame about who you are, and that's not OK. Просто дело в том, что если ты приучен прятать то, что делает тебя другим, ты можешь в конечном счете очень стыдиться того, какой ты на самом деле, а это не хорошо.
But I can't control what Cartman does, so why should I feel shame for what Cartman does? Но так как я не могу контролировать действия Картмана, должен ли я стыдиться его поступков?
Who has put his friends to shame? Кто заставил своих друзей стыдиться?
There is no shame here, Jonah. Тут нечего стыдиться, Джона.
I should feel more guilty more shame or... Чувствовать вину? Стыдиться...
There's no shame in it, Caroline. Тут нечего стыдиться, Кэролайн.
It puts us mere men to shame. Это заставляет мужчин стыдиться.
I mean, no need for shame or embarrassment. Нет нужды стыдиться и смущаться.
There's no shame. Ты не должна стыдиться.
There's no shame in that, Curzon. Тебе нечего стыдиться, Курзон.
There's no shame in that, honey. Нечего тут стыдиться, дорогой.
I'm not feeling shame anymore! Я больше не буду стыдиться!
Put us all to shame! Заставила всех нас стыдиться!
You put us all to shame. Ты заставила нас стыдиться.
There's no shame in it. Не стоит этого стыдиться.
There's no shame in admitting it, Ted. Здесь нечего стыдиться, Тед.
It puts to shame the petty government bureaucrats who steal a few thousand dollars - or even a few million. Мелким правительственным бюрократам, крадущим несколько тысяч или даже миллионов долларов, есть чего стыдиться.
"I will become a student who looks towards the sky without any shame." Я посвящу себя тому, чтобы стать человеком, за которого не придётся стыдиться.
As the Secretary-General said in his remarks at the official launch of the Decade: "The fact that 20 per cent of the world's adults are deprived of it (literacy) should fill us all with shame."3 Генеральный секретарь сказал в своем выступлении по случаю официального начала Десятилетия: «Мы все должны стыдиться того, что 20 процентов взрослого мирового населения неграмотно»3.
There's no shame for an honest man, Benjamin. Тебе нечего стыдиться, Бэнджамин.
Nobody should have to feel that kind of shame. Никто не должен стыдиться своего тела.
'I blush for shame So kindly be indulgent. ' "Что стыдиться Ему незачем".